1
00:00:30,698 --> 00:00:32,242
[Music]


2
00:00:41,708 --> 00:00:43,127
[Music]


3
00:00:45,255 --> 00:00:46,713
Man: Come back!


4
00:00:46,840 --> 00:00:48,340
You're making a mistake!


5
00:00:48,467 --> 00:00:49,800
[Twig breaks]
Girl: [Grunts]


6
00:00:49,925 --> 00:00:51,260
[Panting]


7
00:01:05,358 --> 00:01:07,610
[Music]


8
00:01:09,653 --> 00:01:10,697
[Chime]


9
00:01:20,623 --> 00:01:22,125
Skyler: Dad's in the car.


10
00:01:23,042 --> 00:01:23,877
Hope: [Sighs]


11
00:01:24,002 --> 00:01:24,835
Okay, I'm coming.


12
00:01:24,960 --> 00:01:26,628
Skyler: Why do you
guys take so long?


13
00:01:26,753 --> 00:01:27,963
Hope: You're the one we're
usually waiting on, Skyler.


14
00:01:28,088 --> 00:01:29,465
Skyler: Okay, but this
time it's important.


15
00:01:29,590 --> 00:01:30,508
Valerie: Church is
always important, Mija.


16
00:01:30,633 --> 00:01:31,802
Skyler: Then why
are we always late?


17
00:01:31,927 --> 00:01:32,843
Valerie: We're
not gonna be late.


18
00:01:32,968 --> 00:01:33,678
Hope!


19
00:01:34,095 --> 00:01:34,845
What is this?


20
00:01:34,970 --> 00:01:36,347
We're going to church,
not a nightclub.
</font>

21
00:01:36,472 --> 00:01:37,140
Hijole.


22
00:01:37,265 --> 00:01:38,265
And stop texting all the time.


23
00:01:38,390 --> 00:01:39,350
You're gonna grow
horns on your neck.


24
00:01:39,475 --> 00:01:40,518
Hope: I'm not gonna
grow horns on my neck.


25
00:01:40,643 --> 00:01:41,185
It's true.


26
00:01:41,310 --> 00:01:42,145
I read an article about it.


27
00:01:42,270 --> 00:01:43,980
Having your neck like this all
the time makes you grow horns.


28
00:01:44,605 --> 00:01:45,315
Hope: Mom.


29
00:01:46,900 --> 00:01:48,693
Skyler: Mom says Hope's
gonna grow a horn.


30
00:01:48,818 --> 00:01:49,818
Garrett: I'm sure
she is, sweetie.


31
00:01:50,362 --> 00:01:51,403
You know we had to
be on time today.


32
00:01:51,528 --> 00:01:52,155
Valerie: We're here.


33
00:01:52,280 --> 00:01:52,780
We're going.


34
00:01:52,863 --> 00:01:53,615
Garrett: It's Skylar's big day.


35
00:01:53,740 --> 00:01:54,365
We're gonna be late.


36
00:01:54,490 --> 00:01:55,200
Valerie: You're the
one still talking.


37
00:01:55,325 --> 00:01:56,075
Hope: Can I drive?


38
00:01:56,200 --> 00:01:57,243
Garrett: We gotta go, honey.
</font>

39
00:01:57,368 --> 00:01:58,285
Hope: No, but I know
where we're going.


40
00:01:58,410 --> 00:01:59,245
I know where all
the stoplights are.


41
00:01:59,370 --> 00:02:00,997
Garrett: Well, maybe if
you came down when I asked.


42
00:02:01,122 --> 00:02:02,498
Come on, let's go.


43
00:02:07,545 --> 00:02:10,298
<i>Choir: ♪ I've got the joy, joy,
joy, joy down in my heart ♪</i>


44
00:02:10,423 --> 00:02:10,923
<i>♪ Where? ♪</i>


45
00:02:11,007 --> 00:02:13,510
<i>♪ Down in my heart to stay ♪</i>


46
00:02:13,635 --> 00:02:16,720
<i>♪ And I'm so happy,
so very happy ♪</i>


47
00:02:16,847 --> 00:02:20,140
<i>♪ I've got the love of Jesus in
my heart, down in my heart ♪</i>


48
00:02:20,808 --> 00:02:21,893
Nan: Sorry, I'm late.


49
00:02:22,018 --> 00:02:23,268
Valerie: It's okay,
they're just starting.


50
00:02:23,393 --> 00:02:24,353
Garrett: Shh.


51
00:02:24,478 --> 00:02:26,730
<i>Choir: ♪ I've got the love
of Jesus in my heart ♪</i>


52
00:02:26,857 --> 00:02:29,858
Priest: For if you forgive other
people when they sin against you,


53
00:02:29,983 --> 00:02:32,903
your Heavenly Father
will also forgive you.


54
00:02:33,028 --> 00:02:36,323
But if you do not forgive
others their sins,


55
00:02:36,448 --> 00:02:39,368
your Father will not
forgive your sins.


56
00:02:40,870 --> 00:02:45,250
Now, we know that God's free gift
of forgiveness is provided...


57
00:02:45,375 --> 00:02:46,125
Valerie: Hope.


58
00:02:46,250 --> 00:02:47,543
Priest: ...Christ's
death on the cross.


59
00:02:47,668 --> 00:02:51,005
And yet here we're
told that we have


60
00:02:51,130 --> 00:02:53,423
the responsibility
to forgive others...


61
00:02:53,550 --> 00:02:54,050
<font size="24">Garrett: What?


62
00:02:54,133 --> 00:02:54,800
Priest: ...as well.


63
00:02:54,925 --> 00:02:58,137
Now, sometimes that can
be rather hard to...


64
00:02:58,262 --> 00:03:00,348
Garrett: Can we not do
this in church, please?


65
00:03:00,473 --> 00:03:01,892
Hope: I'm still listening.


66
00:03:02,308 --> 00:03:03,392
Garrett: It's disrespectful.


67
00:03:03,977 --> 00:03:05,353
Come on.


68
00:03:05,478 --> 00:03:06,853
Hope: At least I'm not sleeping.


69
00:03:06,980 --> 00:03:09,523
Priest: ...when they
harm the family.


70
00:03:09,648 --> 00:03:10,400
<font size="24">Garrett: [Sighs]


71
00:03:10,525 --> 00:03:12,152
Priest: It's hard to
forgive in times like these.


72
00:03:12,277 --> 00:03:13,027
Garrett: Mom.


73
00:03:13,778 --> 00:03:15,905
Priest: We find later
in the New Testament...


74
00:03:16,030 --> 00:03:16,863
Garrett: Mom!


75
00:03:16,990 --> 00:03:19,283
Priest: ...where the
apostle Paul says this.


76
00:03:19,408 --> 00:03:20,158
Nan: What?


77
00:03:20,285 --> 00:03:23,162
Priest: Let all bitterness and
wrath and anger and clamor...


78
00:03:23,580 --> 00:03:24,163
Garrett: Off.
</font>

79
00:03:24,913 --> 00:03:26,123
Now.


80
00:03:26,248 --> 00:03:27,708
Priest: ...along
with all malice.


81
00:03:28,375 --> 00:03:31,545
Be kind to one another,
tenderhearted,


82
00:03:32,213 --> 00:03:36,758
forgiving one another, as
God in Christ forgave you.


83
00:03:38,595 --> 00:03:39,095
Nah: Oh.


84
00:03:39,595 --> 00:03:40,137
Bye, gals.


85
00:03:40,263 --> 00:03:40,763
Hope: Time to go.


86
00:03:40,888 --> 00:03:42,015
Nan: What are you doing?


87
00:03:42,140 --> 00:03:43,473
Hope: Remember, we're telling
them I'm staying at a friend's.


88
00:03:43,600 --> 00:03:44,392
<font size="24">Nan: Right.


89
00:03:44,517 --> 00:03:45,393
Valerie: Okay.


90
00:03:45,852 --> 00:03:46,978
What is this?


91
00:03:47,103 --> 00:03:47,812
Out with it.


92
00:03:47,937 --> 00:03:48,730
Hope: Go ahead, Nan.


93
00:03:48,855 --> 00:03:52,108
Nan: Well, I'm supposed to
ask if it would be all right


94
00:03:52,233 --> 00:03:54,193
for Hope to stay the
night with me tonight.


95
00:03:54,693 --> 00:03:55,612
Valerie: Really?


96
00:03:55,737 --> 00:03:57,030
And this is something
that you want?


97
00:03:57,155 --> 00:03:57,988
In: Yes.


98
00:03:58,113 --> 00:03:58,613
<font size="24">Oh, yeah.


99
00:03:58,657 --> 00:03:59,490
It was my idea.


100
00:03:59,615 --> 00:04:00,157
Hope: Mm-hmm.


101
00:04:00,742 --> 00:04:02,535
Nan: At least that's
what I'm supposed to say.


102
00:04:02,660 --> 00:04:03,493
Next: Look!


103
00:04:04,245 --> 00:04:06,080
But for real, can I go?


104
00:04:06,205 --> 00:04:07,915
I asked her about it, and
she said it would be fine.


105
00:04:08,875 --> 00:04:11,043
Valerie: Hope, it's a
school day tomorrow.


106
00:04:11,168 --> 00:04:11,918
Hope: She said
she'd drop me off.


107
00:04:12,045 --> 00:04:12,587
<font size="24">Nan: Yeah.


108
00:04:12,712 --> 00:04:13,545
Hope: Please.


109
00:04:13,672 --> 00:04:16,298
You said you wanted me to get
to know my abuelita better.


110
00:04:21,512 --> 00:04:22,638
Garrett: Don't be
late for school.


111
00:04:23,138 --> 00:04:24,848
And if your nana
doesn't wake up on time,


112
00:04:24,973 --> 00:04:26,100
doesn't mean you
can just skip it.


113
00:04:26,225 --> 00:04:26,725
Hope: I'll be there.


114
00:04:26,767 --> 00:04:27,393
I promise.


115
00:04:28,018 --> 00:04:30,187
Nan: Well, we're parked
up this way, I think.
</font>

116
00:04:30,313 --> 00:04:30,855
Hope: All right.


117
00:04:30,980 --> 00:04:31,605
We're gonna go.


118
00:04:31,730 --> 00:04:32,773
Bye.


119
00:04:32,898 --> 00:04:34,400
Garrett: Hey, hey, hey, hey.


120
00:04:34,525 --> 00:04:36,568
Don't forget to share
your location with me.


121
00:04:36,693 --> 00:04:37,653
Hope: I'm gonna be at Nan's.


122
00:04:38,278 --> 00:04:39,113
Garrett: We have a rule.


123
00:04:39,697 --> 00:04:40,698
You wanna go or not?


124
00:04:46,162 --> 00:04:47,413
Thank you, Hope.


125
00:04:48,080 --> 00:04:48,748
Hope: Bye, Dad.


126
00:04:51,458 --> 00:04:53,127
<font size="24">[Music]


127
00:05:07,767 --> 00:05:08,642
[Chime]


128
00:05:19,820 --> 00:05:20,780
Nan: This is so nice.


129
00:05:21,238 --> 00:05:23,157
I love getting to spend
some time with you.


130
00:05:23,950 --> 00:05:24,992
Hope: Me too, Nana.


131
00:05:28,662 --> 00:05:29,913
Nan: Oh, um...


132
00:05:30,665 --> 00:05:33,458
Just make a noise or something
if I fall asleep, okay?


133
00:05:33,583 --> 00:05:34,293
[Laughter]


134
00:05:34,418 --> 00:05:35,127
Hope: Will do.


135
00:05:36,295 --> 00:05:37,588
[Music on TV]


136
00:06:01,945 --> 00:06:03,530
<font size="24">[Man talking on TV]


137
00:06:09,620 --> 00:06:10,120
Waiter: See?


138
00:06:31,350 --> 00:06:32,102
[Chime]


139
00:06:44,697 --> 00:06:46,032
[Door opens]


140
00:06:58,085 --> 00:06:58,878
Hope: Trevor?


141
00:06:59,962 --> 00:07:01,380
Trevor: Oh, jeez.


142
00:07:02,548 --> 00:07:03,465
I'm sorry.


143
00:07:09,180 --> 00:07:10,013
I was on my phone.


144
00:07:10,138 --> 00:07:11,015
I didn't see you walk up.


145
00:07:11,140 --> 00:07:12,098
[Chuckles]


146
00:07:12,808 --> 00:07:13,767
Kind of scared me, honestly.


147
00:07:14,560 --> 00:07:15,227
Hope: Oh.


148
00:07:15,603 --> 00:07:16,603
<font size="24">Sorry about that.


149
00:07:18,022 --> 00:07:18,982
Trevor: No worries.


150
00:07:20,692 --> 00:07:21,775
Wow.


151
00:07:23,402 --> 00:07:24,362
You look great.


152
00:07:25,822 --> 00:07:26,405
Hope: Thanks.


153
00:07:27,030 --> 00:07:27,948
You look good, too.


154
00:07:31,202 --> 00:07:32,162
Trevor: Here, I
can get the door.


155
00:07:39,377 --> 00:07:41,128
Does it feel weird?


156
00:07:42,505 --> 00:07:43,505
Talking in real life?


157
00:07:44,340 --> 00:07:45,340
Hope: Yeah.


158
00:07:45,465 --> 00:07:47,133
I'm not gonna lie, it
does feel a little weird.
</font>

159
00:07:48,887 --> 00:07:50,555
Trevor: We've just been
texting for so long,


160
00:07:50,680 --> 00:07:52,013
I feel like I already
know you so well.


161
00:07:52,348 --> 00:07:53,348
Hope: Yeah.


162
00:07:54,183 --> 00:07:55,852
Well, real life's
a lot more fun.


163
00:07:56,602 --> 00:07:57,645
Trevor: Amen to that.


164
00:07:57,770 --> 00:07:58,728
[Laughs]


165
00:08:03,275 --> 00:08:04,610
Hope: So, what's the
plan for tonight?


166
00:08:06,237 --> 00:08:07,447
How do you feel about surprises?


167
00:08:09,615 --> 00:08:11,200
Hope: I've got to be
home in a couple hours.


168
00:08:11,867 --> 00:08:14,495
I'm down for anything that, you
know, doesn't take all night.


169
00:08:15,580 --> 00:08:16,580
Trevor: I'll keep that in mind.


170
00:08:23,795 --> 00:08:24,838
So, tell me the truth.


171
00:08:26,798 --> 00:08:27,800
What do your parents think?


172
00:08:30,385 --> 00:08:31,387
Hope: Honestly?


173
00:08:34,057 --> 00:08:34,640
Trevor: You haven't told them?


174
00:08:34,765 --> 00:08:35,600
Hope: Mm-mm.


175
00:08:35,725 --> 00:08:37,310
Trevor: Wow, Hope.


176
00:08:37,643 --> 00:08:39,270
You really set me
up to be a bad boy.


177
00:08:39,395 --> 00:08:40,353
Hope: No, I just...


178
00:08:40,478 --> 00:08:42,398
I don't want them asking a
bunch of questions and stuff.


179
00:08:42,940 --> 00:08:44,358
Trevor: Don't they see
you texting me, though?


180
00:08:45,525 --> 00:08:46,568
Hope: You're on
my phone as Haley.


181
00:08:47,278 --> 00:08:48,278
Trevor: Wow.


182
00:08:48,403 --> 00:08:49,447
Haley, huh?


183
00:08:49,572 --> 00:08:50,488
Hope: Yeah.


184
00:08:50,615 --> 00:08:51,823
Trevor: I wish I'd changed
your name on my phone


185
00:08:51,948 --> 00:08:52,908
<font size="24">to Bill or something.


186
00:08:53,033 --> 00:08:53,993
[Laughs]


187
00:08:54,618 --> 00:08:55,535
Hope: Haley and Bill.


188
00:08:56,120 --> 00:08:57,162
It's kind of cute, honestly.


189
00:08:58,998 --> 00:09:00,040
Trevor: Let's get
our names changed.


190
00:09:01,083 --> 00:09:02,125
Hope: Yeah, for real.


191
00:09:02,252 --> 00:09:03,335
[Laughs]


192
00:09:06,213 --> 00:09:07,130
[Ball hitting pins]


193
00:09:14,930 --> 00:09:15,973
Trevor: Woo!


194
00:09:16,098 --> 00:09:17,057
One point for Bill.


195
00:09:17,475 --> 00:09:19,143
Hope: I'm so bad at this.
</font>

196
00:09:22,020 --> 00:09:23,647
Trevor: Maybe this will make
you feel a little bit better.


197
00:09:26,525 --> 00:09:28,068
Hope: Oh, wow.


198
00:09:28,568 --> 00:09:30,362
Trevor: I'm sorry I don't
have one of those cool boxes.


199
00:09:30,487 --> 00:09:31,530
Hope: No, it's OK.


200
00:09:31,655 --> 00:09:32,865
It's really nice.


201
00:09:34,658 --> 00:09:35,660
Trevor: Yeah.


202
00:09:36,743 --> 00:09:38,037
I know it's only our first date,


203
00:09:38,162 --> 00:09:40,665
but since we're already doing all
the other first date cliches...


204
00:09:41,623 --> 00:09:42,625
<font size="24">Hope: Esperanza.


205
00:09:43,500 --> 00:09:44,502
It's lovely.


206
00:09:45,127 --> 00:09:46,128
Trevor: It's Hope in Spanish.


207
00:09:46,878 --> 00:09:47,922
Hope: I know.


208
00:09:48,047 --> 00:09:49,007
I speak Spanish.


209
00:09:49,465 --> 00:09:50,465
Trevor: Right, right, right.


210
00:09:50,967 --> 00:09:55,262
Well, vamonos, let's try it on.


211
00:09:55,387 --> 00:09:56,347
Hope: Ok.


212
00:10:03,187 --> 00:10:04,813
Trevor: It's kind of hard
to get the clasp open.


213
00:10:04,938 --> 00:10:06,190
Hope: Do you want me to do it?


214
00:10:06,565 --> 00:10:07,983
<font size="24">Trevor: No, I got it.


215
00:10:08,108 --> 00:10:10,068
I just don't see why they
don't make these things


216
00:10:10,193 --> 00:10:11,237
for human hands.


217
00:10:12,112 --> 00:10:13,572
Matt: Ma'am, is this
creep hitting on you?


218
00:10:14,407 --> 00:10:14,948
Trevor: Oh.


219
00:10:15,073 --> 00:10:15,615
Matt: Good to see you, Trevor.


220
00:10:15,742 --> 00:10:16,825
Trevor: Matt, what
are you doing here?


221
00:10:16,950 --> 00:10:19,370
Matt: I'm just hanging out with
Iris and a couple of the guys.


222
00:10:19,620 --> 00:10:20,620
<font size="24">Y'all should come join us.


223
00:10:21,413 --> 00:10:22,873
Trevor: Oh, we're
actually on a date.


224
00:10:24,000 --> 00:10:24,500
Matt: Oh, shoot.


225
00:10:24,583 --> 00:10:25,083
My bad.


226
00:10:25,208 --> 00:10:25,752
Sorry, ma'am.


227
00:10:25,877 --> 00:10:27,503
Hope: No, it's OK.


228
00:10:27,628 --> 00:10:28,253
You two catch up.


229
00:10:28,378 --> 00:10:29,380
I'm going to go to the bathroom


230
00:10:29,505 --> 00:10:30,757
and see if I can
get this thing on.


231
00:10:31,340 --> 00:10:32,342
Trevor: All right.


232
00:10:33,175 --> 00:10:33,883
<font size="24">Don't run off now.


233
00:10:34,010 --> 00:10:36,387
Hope: [Laughs] I won't.


234
00:10:43,310 --> 00:10:44,812
Fabian: Oh, pardon
me, I'm so sorry.


235
00:10:44,937 --> 00:10:45,897
Hope: No worries.


236
00:10:49,067 --> 00:10:50,067
Fabian: Here you go.


237
00:10:50,400 --> 00:10:51,402
It's a pretty necklace.


238
00:10:51,943 --> 00:10:52,487
What's it mean?


239
00:10:52,612 --> 00:10:54,113
Hope: Hope, in Spanish.


240
00:10:54,238 --> 00:10:55,238
It's my name.


241
00:10:55,363 --> 00:10:56,407
Fabian: Good to meet you, Hope.


242
00:10:56,532 --> 00:10:57,032
<font size="24">Happy bowling.


243
00:10:57,073 --> 00:10:57,783
Hope: Thanks.


244
00:11:10,587 --> 00:11:11,588
Iris: That's a pretty necklace.


245
00:11:12,005 --> 00:11:13,007
Hope: Thanks.


246
00:11:14,633 --> 00:11:15,633
Iris: Did Trevor
give that to you?


247
00:11:17,512 --> 00:11:18,928
Hope: Uh, yeah.


248
00:11:20,513 --> 00:11:21,515
How do you know Trevor?


249
00:11:22,182 --> 00:11:23,183
Iris: We go to the
same high school.


250
00:11:23,767 --> 00:11:24,768
Hope: Oh.


251
00:11:26,645 --> 00:11:27,647
Iris: How'd you all meet?


252
00:11:29,815 --> 00:11:32,443
<font size="24">Hope: We met online.


253
00:11:33,277 --> 00:11:35,237
We had our mutual
friend, and he...


254
00:11:35,362 --> 00:11:36,322
Iris: DM'd you?


255
00:11:37,907 --> 00:11:38,907
Hope: Yeah.


256
00:11:39,700 --> 00:11:41,535
But we've been texting
for a couple months, so...


257
00:11:42,243 --> 00:11:44,247
Iris: Well, consider
yourself lucky.


258
00:11:45,247 --> 00:11:47,373
A lot of girls at our school are
really trying to lock that down.


259
00:11:49,127 --> 00:11:50,127
Don't move too slow.


260
00:11:50,878 --> 00:11:51,878
Hope: Okay.
</font>

261
00:12:00,178 --> 00:12:01,388
Trevor: All right, man,
I'll see you later.


262
00:12:01,513 --> 00:12:02,055
Matt: See you, dude.


263
00:12:02,180 --> 00:12:03,265
It was good to meet you, Haley.


264
00:12:03,390 --> 00:12:04,642
Trevor: It's Hope, dude.


265
00:12:04,767 --> 00:12:05,642
Matt: My bad.


266
00:12:07,562 --> 00:12:08,270
Trevor: Here.


267
00:12:08,395 --> 00:12:09,813
I got us a couple sodas.


268
00:12:10,397 --> 00:12:11,398
Let's go for round two.


269
00:12:11,523 --> 00:12:12,733
I think you really got
a chance this time.


270
00:12:16,987 --> 00:12:18,072
<font size="24">That was actually really good.


271
00:12:18,363 --> 00:12:18,988
Hope: I know.


272
00:12:19,115 --> 00:12:20,573
Trevor: I'm impressed
at this point.


273
00:12:21,492 --> 00:12:21,992
You alright?


274
00:12:22,117 --> 00:12:22,617
Hope: Yeah.


275
00:12:22,702 --> 00:12:25,078
I think I just got used to
walking in bowling shoes.


276
00:12:25,203 --> 00:12:26,830
[Laughs]


277
00:12:29,458 --> 00:12:30,708
[Engine starts]


278
00:12:40,887 --> 00:12:42,137
Trevor: So, what next?


279
00:12:43,430 --> 00:12:44,432
Should we keep this party going?


280
00:12:46,267 --> 00:12:49,395
<font size="24">Hope: I should probably
be getting home.


281
00:12:49,520 --> 00:12:50,770
Trevor: Oh, come on.


282
00:12:50,897 --> 00:12:52,982
I'm sure your grandma's
still passed out.


283
00:12:57,653 --> 00:12:58,653
We could go get ice cream.


284
00:13:01,323 --> 00:13:04,327
Hope: I kind of
feel a little sick.


285
00:13:05,702 --> 00:13:06,745
Trevor: You need some water?


286
00:13:08,038 --> 00:13:09,038
Hope: Yeah.


287
00:13:13,918 --> 00:13:14,920
Trevor: Oh, shoot.


288
00:13:16,963 --> 00:13:17,965
I thought I had some.


289
00:13:18,965 --> 00:13:19,967
<font size="24">Uh...


290
00:13:22,135 --> 00:13:23,553
Hey, I'm gonna pull
over real quick, ok?


291
00:13:34,482 --> 00:13:35,648
Here, I'm gonna
run in real quick.


292
00:13:35,773 --> 00:13:36,608
I'll be right back.


293
00:13:38,568 --> 00:13:39,862
Hope: Why'd you
park so far away?


294
00:13:40,528 --> 00:13:41,947
Trevor: I gotta get my steps in.


295
00:13:42,657 --> 00:13:43,948
I'll see you in a sec.


296
00:13:48,287 --> 00:13:49,997
[Music]


297
00:14:13,478 --> 00:14:14,103
Hope: [Gasps]


298
00:14:14,230 --> 00:14:14,897
No!


299
00:14:15,022 --> 00:14:16,940
<font size="24">[Screaming]


300
00:14:19,485 --> 00:14:20,235
Man: Hey!


301
00:14:20,360 --> 00:14:21,278
Hey!


302
00:14:31,122 --> 00:14:33,165
[Phone ringing]


303
00:14:40,547 --> 00:14:41,298
Garrett: Mom?


304
00:14:45,093 --> 00:14:46,178
What do you mean?


305
00:14:50,182 --> 00:14:52,433
[Muffled speaking]


306
00:15:17,877 --> 00:15:19,837
[Buzzing]


307
00:15:25,592 --> 00:15:27,637
[Breathing heavy]


308
00:15:29,347 --> 00:15:31,098
[Grunting]


309
00:15:48,115 --> 00:15:49,617
[Music]


310
00:15:49,908 --> 00:15:50,950
Skyler: Hope, come on.


311
00:15:51,743 --> 00:15:52,828
Let's go.


312
00:15:52,953 --> 00:15:53,912
<font size="24">[Laughter]


313
00:16:03,838 --> 00:16:04,798
Hope: Where am I?


314
00:16:06,425 --> 00:16:07,092
Man: [Clears his throat]


315
00:16:14,057 --> 00:16:14,850
Hey.


316
00:16:17,227 --> 00:16:18,020
How are you?


317
00:16:22,692 --> 00:16:24,943
You know what? I
found a picture.


318
00:16:26,445 --> 00:16:27,780
I think you'll like this one.


319
00:16:32,658 --> 00:16:33,535
Hope: [Gasps]


320
00:16:34,662 --> 00:16:35,620
Man: Look.


321
00:16:36,288 --> 00:16:37,122
It's your family.


322
00:16:40,125 --> 00:16:41,210
There's your mom.


323
00:16:42,043 --> 00:16:43,087
<font size="24">There's your dad.


324
00:16:44,170 --> 00:16:45,588
And your sister, Skyler.


325
00:16:48,758 --> 00:16:50,010
You know how I got this picture?


326
00:16:52,303 --> 00:16:53,472
I took it myself.


327
00:16:56,850 --> 00:16:58,143
I know where they live.


328
00:17:01,647 --> 00:17:05,192
So, if you do something
we don't like...


329
00:17:08,653 --> 00:17:09,738
I'm going to hurt them.


330
00:17:11,532 --> 00:17:19,163
Her first, then her, then
him last, so he can watch.


331
00:17:20,665 --> 00:17:24,168
But we don't want to do that,
and we won't have to do that...


332
00:17:26,338 --> 00:17:27,672
if you just do your job.


333
00:17:29,173 --> 00:17:30,217
OK?


334
00:17:32,177 --> 00:17:33,137
Do you understand?


335
00:17:34,597 --> 00:17:35,763
Good.


336
00:17:35,888 --> 00:17:36,598
Good.


337
00:17:41,395 --> 00:17:42,312
OK.


338
00:17:43,980 --> 00:17:47,777
You go get changed, and
I'm going to wait outside.


339
00:17:55,492 --> 00:17:56,702
Hey.


340
00:17:57,828 --> 00:17:59,663
I really don't want
to hurt your family...


341
00:18:00,205 --> 00:18:01,080
or you.


342
00:18:03,583 --> 00:18:05,710
So, just be good.
</font>

343
00:18:07,087 --> 00:18:08,213
Please?


344
00:18:10,798 --> 00:18:11,592
Thank you.


345
00:18:12,968 --> 00:18:14,678
[Music]


346
00:18:18,973 --> 00:18:20,475
Woman: Here, take one of these.


347
00:18:24,605 --> 00:18:26,732
I'm trying to help,
you little brat.


348
00:18:31,862 --> 00:18:33,405
[Gasping]


349
00:18:38,785 --> 00:18:39,953
[Crying]


350
00:18:56,762 --> 00:18:57,595
Man: Hey.


351
00:18:58,347 --> 00:18:59,305
Look at me.


352
00:19:00,765 --> 00:19:02,017
Your name is Blaze.


353
00:19:02,852 --> 00:19:03,560
Now say it.


354
00:19:05,062 --> 00:19:06,272
Hope: My name is Blaze.
</font>

355
00:19:06,938 --> 00:19:07,772
Man: Say it again.


356
00:19:08,857 --> 00:19:10,317
Hope: My name is Blaze.


357
00:19:10,442 --> 00:19:11,108
Man: Very good.


358
00:19:11,610 --> 00:19:12,527
Good.


359
00:19:13,153 --> 00:19:14,738
Now you're going
to go with Queenie,


360
00:19:14,863 --> 00:19:16,907
and you're going to do
whatever she tells you to do.


361
00:19:17,908 --> 00:19:19,117
You understand?


362
00:19:21,662 --> 00:19:22,453
Good.


363
00:19:41,807 --> 00:19:42,807
[Knocking]


364
00:19:48,813 --> 00:19:49,690
Man: Hello.


365
00:19:51,817 --> 00:19:52,650
Come on in.


366
00:20:01,577 --> 00:20:03,245
<font size="24">[Music]


367
00:20:10,585 --> 00:20:12,963
Man: I know you're feeling
a lot of things right now,


368
00:20:13,422 --> 00:20:16,675
but it does get
better and easier.


369
00:20:23,682 --> 00:20:25,267
You just keep following
my directions,


370
00:20:26,602 --> 00:20:28,562
and I will give you
whatever you need,


371
00:20:28,853 --> 00:20:30,647
whenever you need it, okay?


372
00:20:31,482 --> 00:20:32,815
All right, come on,
keep looking at me.


373
00:20:33,650 --> 00:20:34,818
Come on, right here.


374
00:20:36,235 --> 00:20:37,320
All right.
</font>

375
00:20:38,155 --> 00:20:39,907
All right, here we go.


376
00:20:44,118 --> 00:20:45,287
It's all better now.


377
00:20:46,497 --> 00:20:47,330
You're gonna be fine.


378
00:20:48,665 --> 00:20:49,667
You're doing great.


379
00:21:08,477 --> 00:21:09,728
Detective: And she
was there on the couch


380
00:21:09,853 --> 00:21:10,812
when you fell asleep, ma'am?


381
00:21:11,187 --> 00:21:12,188
Nan: Yes.


382
00:21:12,313 --> 00:21:13,273
Yes, right there.


383
00:21:13,482 --> 00:21:14,523
Detective: Okay.


384
00:21:14,650 --> 00:21:16,860
Ma'am, to clarify, that
was the last interaction


385
00:21:16,985 --> 00:21:18,653
you had with Hope
before she disappeared.


386
00:21:21,155 --> 00:21:22,157
Okay.


387
00:21:22,782 --> 00:21:24,702
Now, we didn't find any
signs of forced entry.


388
00:21:25,868 --> 00:21:28,538
So, is there any reason that
you could think of as to


389
00:21:28,663 --> 00:21:31,958
maybe why Hope would have
left her phone on purpose?


390
00:21:35,003 --> 00:21:36,463
Garrett: She knows I
look at her location.


391
00:21:38,590 --> 00:21:40,008
Detective: Now, is there
any reason that Hope
</font>

392
00:21:40,133 --> 00:21:41,927
would have wanted to hide
her location from you?


393
00:21:45,597 --> 00:21:46,515
Garrett: I don't know.


394
00:21:47,848 --> 00:21:49,142
Valerie: You think
Hope left on purpose?


395
00:21:50,393 --> 00:21:51,437
Detective: I'll get to that.


396
00:21:51,562 --> 00:21:54,563
Now, do you know a friend
of Hope's named Haley?


397
00:21:54,690 --> 00:21:55,648
Valerie: Haley?


398
00:21:58,610 --> 00:22:00,028
No, we don't know Haley.


399
00:22:00,570 --> 00:22:01,613
Detective: Okay.


400
00:22:01,738 --> 00:22:04,282
<font size="24">Well, we made an attempt
to speak with Haley


401
00:22:04,407 --> 00:22:06,452
using the phone number
in Hope's contact,


402
00:22:06,952 --> 00:22:08,662
but the number was
recently disconnected.


403
00:22:10,538 --> 00:22:12,998
Garrett: Disconnected
by this Haley?


404
00:22:14,000 --> 00:22:15,043
Detective: That's correct.


405
00:22:15,168 --> 00:22:19,338
Which means that more than
likely, whoever this Haley is,


406
00:22:20,673 --> 00:22:21,675
they don't want to be found.


407
00:22:23,677 --> 00:22:25,845
<font size="24">Valerie: And you think
Hope went with her?


408
00:22:27,055 --> 00:22:28,182
Detective: It's hard
to say for certain.


409
00:22:29,892 --> 00:22:31,267
But disconnecting
your phone number


410
00:22:31,393 --> 00:22:34,562
the day after a disappearance
is suspicious behavior


411
00:22:34,687 --> 00:22:35,647
to say the least.


412
00:22:37,357 --> 00:22:39,777
Now, I want to be very clear
about what we're dealing with here.


413
00:22:41,403 --> 00:22:44,655
It's entirely possible that hope
is just a runaway teenager.


414
00:22:45,615 --> 00:22:47,825
<font size="24">I mean, it happens, even if you
wouldn't expect it from her.


415
00:22:49,243 --> 00:22:51,078
But the fact that
somebody else is involved


416
00:22:51,203 --> 00:22:52,413
and has since gone
off the radar,


417
00:22:53,748 --> 00:22:56,333
it means that we can't rule out
the possibility of an abduction.


418
00:22:57,252 --> 00:22:58,462
[Music]


419
00:23:02,632 --> 00:23:03,633
Garrett: So what do we do?


420
00:23:04,633 --> 00:23:06,177
Detective: Me and my
team will continue


421
00:23:06,302 --> 00:23:07,803
<font size="24">to conduct an extensive search,


422
00:23:08,388 --> 00:23:10,598
and we will keep you updated
throughout the process.


423
00:23:12,058 --> 00:23:13,185
You know, if you
have any questions


424
00:23:13,310 --> 00:23:15,062
or if you think of anything
at all that might help,


425
00:23:15,187 --> 00:23:17,897
please do not hesitate
to call me, ok?


426
00:23:18,815 --> 00:23:19,817
Garrett: Ok.


427
00:23:20,858 --> 00:23:21,860
Detective: Hey, I
know this is hard,


428
00:23:23,612 --> 00:23:26,948
but I promise we are going
to do everything in our power


429
00:23:27,073 --> 00:23:28,032
to find your daughter.


430
00:23:31,077 --> 00:23:32,245
Nan: Thank you, Detective.


431
00:23:33,872 --> 00:23:35,832
[Music]


432
00:23:48,762 --> 00:23:49,805
Man: Hey.


433
00:23:53,142 --> 00:23:54,350
I thought you were
a little hungry.


434
00:23:56,393 --> 00:23:57,978
So, uh, would you
like anything else?


435
00:24:00,065 --> 00:24:01,065
Hope: Can I call my parents?


436
00:24:02,233 --> 00:24:03,527
Just to tell them that
I'm alive, that's it.


437
00:24:04,027 --> 00:24:05,028
I promise.


438
00:24:06,572 --> 00:24:07,613
<font size="24">Man: We talked
about this before.


439
00:24:09,115 --> 00:24:10,075
This is your new home.


440
00:24:11,200 --> 00:24:12,202
Your old life is dead.


441
00:24:13,162 --> 00:24:16,873
And complaining about it
really just makes us upset.


442
00:24:18,458 --> 00:24:21,043
And no, you can't call
your parents, okay?


443
00:24:21,168 --> 00:24:22,087
We are your parents now.


444
00:24:22,753 --> 00:24:24,463
We tell you what
to do, you do it.


445
00:24:25,882 --> 00:24:27,050
And if you don't,
you'll pay for it.


446
00:24:28,468 --> 00:24:29,468
Ok?
</font>

447
00:24:33,223 --> 00:24:34,223
Maybe you'll eat later.


448
00:24:35,683 --> 00:24:38,728
Get your dress out of the
suitcase and meet me upstairs.


449
00:24:40,480 --> 00:24:41,898
[Tray crashes]


450
00:24:42,982 --> 00:24:44,400
Don't make me wait.


451
00:24:46,235 --> 00:24:47,445
[Music]


452
00:24:48,988 --> 00:24:49,655
Garrett: Sir.


453
00:24:49,780 --> 00:24:50,407
Sir?


454
00:24:50,532 --> 00:24:51,073
If you could.


455
00:24:51,198 --> 00:24:52,450
Have you seen my daughter?


456
00:24:52,575 --> 00:24:53,493
Sir. Please.


457
00:24:54,785 --> 00:24:55,537
Please.


458
00:24:58,582 --> 00:24:59,748
<font size="24">If you see this girl,


459
00:24:59,875 --> 00:25:01,417
please call the
number right there.


460
00:25:01,877 --> 00:25:04,295
If you see this girl, please
call the number right there.


461
00:25:06,047 --> 00:25:07,507
Call the number right there
if you happen to see her.


462
00:25:07,632 --> 00:25:08,173
Thank you.


463
00:25:09,633 --> 00:25:10,635
Sir.


464
00:25:22,938 --> 00:25:23,940
Fabian: Are you
that girl's mother?


465
00:25:26,150 --> 00:25:27,193
Valerie: Yes.


466
00:25:27,318 --> 00:25:28,278
Have you seen her?


467
00:25:30,613 --> 00:25:31,615
<font size="24">Fabian: OK, Sunday night, right?


468
00:25:31,740 --> 00:25:33,283
Detective: It would have
been sometime after nine.


469
00:25:33,408 --> 00:25:36,953
Fabian: OK, I'm going
to scrub through here.


470
00:25:37,078 --> 00:25:38,372
This is 9:15.


471
00:25:39,663 --> 00:25:41,875
If you see anything,
let me know.


472
00:25:42,000 --> 00:25:42,583
Detective: Wait, wait.


473
00:25:42,708 --> 00:25:43,627
Back up.


474
00:25:46,087 --> 00:25:47,088
There.


475
00:25:49,298 --> 00:25:50,800
Fabian: Oh yeah, there she is.


476
00:25:50,925 --> 00:25:51,968
<font size="24">Detective: This guy.


477
00:25:52,093 --> 00:25:54,220
Let's see if you can find
a better view of his face.


478
00:25:57,265 --> 00:25:58,223
Stop.


479
00:25:58,350 --> 00:25:59,350
Huh.


480
00:25:59,475 --> 00:26:02,062
Does he look like
a Haley to you?


481
00:26:06,858 --> 00:26:10,278
Do you recognize
either of these boys?


482
00:26:16,743 --> 00:26:17,535
Garrett: No.


483
00:26:18,745 --> 00:26:19,745
Valerie: Who are they?


484
00:26:20,413 --> 00:26:21,790
Detective: Well, we're not sure.


485
00:26:24,083 --> 00:26:25,627
From the security footage,
</font>

486
00:26:25,752 --> 00:26:28,922
we can see Hope and this guy
walk into the bowling alley


487
00:26:29,047 --> 00:26:31,298
about 20 minutes after
the last text from Haley.


488
00:26:31,967 --> 00:26:33,968
And about 20 minutes after
that, this guy shows up.


489
00:26:35,428 --> 00:26:40,183
Now, the last footage we have
of them is at 9:53 PM, right?


490
00:26:40,683 --> 00:26:43,520
Hope and this guy here
walk back to a car.


491
00:26:44,187 --> 00:26:45,313
Hope stumbles on the way.


492
00:26:45,438 --> 00:26:46,940
Now, based on the
way she was walking


493
00:26:47,065 --> 00:26:48,023
compared to when she came in,


494
00:26:49,317 --> 00:26:51,068
we believe she may
have been intoxicated.


495
00:26:52,278 --> 00:26:53,278
Valerie: How?


496
00:26:53,405 --> 00:26:55,115
Do they not card at
the bowling alley?


497
00:26:55,532 --> 00:26:58,368
Detective: It's possible that
her date bought her a drink.


498
00:26:58,743 --> 00:26:59,743
Garrett: No.


499
00:26:59,868 --> 00:27:00,870
She knows better than that.


500
00:27:01,663 --> 00:27:03,247
Hope wouldn't get
drunk with a stranger.


501
00:27:03,873 --> 00:27:06,668
<font size="24">Detective: Regardless, this
is the last known footage


502
00:27:06,793 --> 00:27:07,752
we have of your daughter,


503
00:27:08,002 --> 00:27:10,172
which means that at least
up until this moment,


504
00:27:10,297 --> 00:27:11,255
she left on purpose.


505
00:27:11,757 --> 00:27:13,425
Now, the reason she
didn't come home


506
00:27:14,967 --> 00:27:16,052
has something to
do with this man.


507
00:27:18,638 --> 00:27:20,098
Garrett: So, can you
use that to ID him,


508
00:27:20,473 --> 00:27:22,225
take him in for questioning?


509
00:27:22,350 --> 00:27:23,727
<font size="24">Detective: I wish
it were that simple.


510
00:27:25,103 --> 00:27:26,478
The plates on the
car he was driving


511
00:27:26,603 --> 00:27:28,773
came up for a stolen vehicle
reported a few months ago.


512
00:27:29,440 --> 00:27:32,777
We don't know his name, and
the footage isn't clear enough


513
00:27:32,902 --> 00:27:34,445
for our facial
recognition software


514
00:27:34,570 --> 00:27:35,822
to find any direct matches.


515
00:27:37,032 --> 00:27:38,073
We're gonna keep searching.


516
00:27:38,198 --> 00:27:39,117
I just...


517
00:27:40,410 --> 00:27:42,620
<font size="24">I want you to be prepared
for this investigation


518
00:27:42,745 --> 00:27:43,705
to take some time.


519
00:27:44,288 --> 00:27:45,582
Garrett: We don't have time.


520
00:27:46,750 --> 00:27:47,792
Our daughter is gone.


521
00:27:48,502 --> 00:27:50,670
The longer you take, the
more she could be anywhere.


522
00:27:50,795 --> 00:27:51,503
Detective: I agree.


523
00:27:51,628 --> 00:27:52,463
Garrett: Then find them.


524
00:27:53,338 --> 00:27:54,382
Do your job.


525
00:27:54,507 --> 00:27:55,925
Detective: We're doing
everything we can


526
00:27:56,050 --> 00:27:57,010
<font size="24">to find your daughter.


527
00:27:57,635 --> 00:27:58,637
We are.


528
00:27:59,262 --> 00:28:00,430
I wish I could say more.


529
00:28:01,180 --> 00:28:02,182
Valerie: Garrett?


530
00:28:06,853 --> 00:28:08,480
Detective: This is a good lead.


531
00:28:08,605 --> 00:28:11,190
All right, we are closer
than we were yesterday,


532
00:28:11,315 --> 00:28:12,317
and we are going
to keep searching.


533
00:28:12,900 --> 00:28:13,693
I'm not giving up.


534
00:28:14,860 --> 00:28:15,945
Valerie: Detective.


535
00:28:21,158 --> 00:28:22,160
Detective: [Sighs]
</font>

536
00:28:26,288 --> 00:28:27,290
Man: Go get the car.


537
00:28:29,333 --> 00:28:30,335
Hey.


538
00:28:30,793 --> 00:28:31,795
Gotta get going, come on.


539
00:28:39,010 --> 00:28:40,010
You like the room?


540
00:28:41,930 --> 00:28:43,263
Well, you can have that room,


541
00:28:44,098 --> 00:28:45,225
but you gotta earn it.


542
00:28:45,975 --> 00:28:46,768
Come on.


543
00:28:47,518 --> 00:28:48,728
[Music]


544
00:28:53,023 --> 00:28:54,067
[Knocking]


545
00:29:07,038 --> 00:29:08,163
Man: It'll work for now.


546
00:29:14,795 --> 00:29:15,588
[Knocking]


547
00:29:41,488 --> 00:29:42,657
[Claps]
</font>

548
00:29:45,117 --> 00:29:46,118
Attagirl.


549
00:30:06,097 --> 00:30:07,265
I hope you like strawberry.


550
00:30:08,517 --> 00:30:09,600
It was a big night.


551
00:30:10,435 --> 00:30:11,602
I tell you, you deserved it.


552
00:30:15,022 --> 00:30:15,982
Queen: What do you say?


553
00:30:17,317 --> 00:30:18,108
Hope: Thank you.


554
00:30:21,528 --> 00:30:22,488
[Engine starts]


555
00:30:22,613 --> 00:30:23,657
[Chimes]


556
00:30:30,330 --> 00:30:31,205
[Vomits]


557
00:30:31,330 --> 00:30:32,457
[Coughs]


558
00:30:32,582 --> 00:30:34,208
Man: Oh, come on.


559
00:30:34,542 --> 00:30:35,460
<font size="24">It's my car.


560
00:30:46,678 --> 00:30:48,513
Queen: Get out, you stupid pig.


561
00:30:50,140 --> 00:30:50,975
[Grunts]


562
00:30:51,517 --> 00:30:53,268
Man: This stuff is
all over the place.


563
00:30:53,645 --> 00:30:54,812
Queen: You're gonna
clean this up.


564
00:30:55,062 --> 00:30:56,313
Man: Hey, you're
gonna clean it up.


565
00:30:56,772 --> 00:30:58,608
Go to the back, get some
wipes, and clean that up.


566
00:30:58,733 --> 00:30:59,733
Queen: I'm not cleaning this up.


567
00:30:59,858 --> 00:31:00,818
<font size="24">Man: Hey, what did I just say?


568
00:31:01,235 --> 00:31:02,320
Huh?


569
00:31:12,288 --> 00:31:14,248
Queen: I'm gonna kill you
for this, you little slut.


570
00:31:18,628 --> 00:31:20,045
[Music]


571
00:31:34,060 --> 00:31:35,018
[Twig breaks]


572
00:31:58,167 --> 00:31:59,960
[Panting]


573
00:32:11,347 --> 00:32:12,848
Man: Hey, where is she?


574
00:32:13,725 --> 00:32:14,267
Queen: What?


575
00:32:14,392 --> 00:32:15,142
Man: Blaze...


576
00:32:15,685 --> 00:32:16,477
Where is she?


577
00:32:19,563 --> 00:32:20,523
Blaze!


578
00:32:22,442 --> 00:32:23,192
<font size="24">Queen: Blaze!


579
00:32:23,902 --> 00:32:25,487
Man: You're making a mistake!


580
00:32:26,612 --> 00:32:28,280
Queen: Get back here, now!


581
00:32:29,240 --> 00:32:29,740
[Branch breaks]


582
00:32:29,865 --> 00:32:30,450
Valerie: [Grunts]


583
00:32:30,575 --> 00:32:32,160
[Panting]


584
00:32:46,382 --> 00:32:47,925
[Crying]


585
00:33:03,983 --> 00:33:05,317
[Panting]


586
00:33:05,860 --> 00:33:06,818
[Grunts]


587
00:33:10,782 --> 00:33:11,323
No!


588
00:33:11,448 --> 00:33:12,283
No!


589
00:33:13,743 --> 00:33:15,327
Someone help me!


590
00:33:15,453 --> 00:33:16,328
Man: Shut up.
</font>

591
00:33:16,453 --> 00:33:18,122
Hope: Get off of me!


592
00:33:18,247 --> 00:33:19,457
No!


593
00:33:19,582 --> 00:33:20,417
No!


594
00:33:21,417 --> 00:33:22,835
No!


595
00:33:26,880 --> 00:33:28,048
Man: You want me to
hurt your family?


596
00:33:31,218 --> 00:33:31,968
That what you want?


597
00:33:32,095 --> 00:33:33,012
Hope: No.


598
00:33:33,137 --> 00:33:34,430
No, please.


599
00:33:34,555 --> 00:33:36,348
Man: How about I hurt your
sister the way I hurt you?


600
00:33:36,473 --> 00:33:37,600
Hope: No, please, I promise.


601
00:33:38,225 --> 00:33:38,852
Man: I didn't hear you.
</font>

602
00:33:38,977 --> 00:33:40,310
Hope: No, no, please, I promise.


603
00:33:40,437 --> 00:33:41,062
Man: Promise what?


604
00:33:41,187 --> 00:33:42,230
Hope: I promise I...


605
00:33:42,355 --> 00:33:43,105
Man: Promise me what?


606
00:33:43,230 --> 00:33:43,898
Hope: I'm sorry.


607
00:33:44,023 --> 00:33:44,940
I won't ever do it again!


608
00:33:45,065 --> 00:33:45,900
Man: I didn't hear you!


609
00:33:46,025 --> 00:33:47,943
Hope: I promise I
won't ever do it again.


610
00:33:48,068 --> 00:33:49,445
[Crying]


611
00:33:53,032 --> 00:33:53,867
Please.


612
00:34:03,793 --> 00:34:05,670
<font size="24">[Music]


613
00:34:16,888 --> 00:34:18,265
[Crying]


614
00:34:22,645 --> 00:34:24,647
Pastor: It's hard to believe
that it's been a year


615
00:34:24,772 --> 00:34:26,232
since Hope disappeared.


616
00:34:27,900 --> 00:34:30,945
How do you hold on to faith
in the midst of such pain?


617
00:34:32,070 --> 00:34:34,990
Where do you find the
strength to continue on,


618
00:34:35,533 --> 00:34:37,785
knowing that all is
not as it should be?


619
00:34:38,660 --> 00:34:43,248
It's in times like these
that we must fight despair


620
00:34:44,958 --> 00:34:46,168
<font size="24">and hold on to the truth,


621
00:34:47,043 --> 00:34:49,963
the truth that there
is nowhere you can go,


622
00:34:50,088 --> 00:34:51,882
there is nowhere too far,


623
00:34:52,508 --> 00:34:55,470
that God's love cannot
still reach you.


624
00:34:56,303 --> 00:34:57,430
That's why we're here tonight.


625
00:34:58,222 --> 00:35:02,268
We believe that Hope
can still be found,


626
00:35:02,935 --> 00:35:06,147
and we will not stop praying
until that day happens.


627
00:35:07,482 --> 00:35:09,233
So, will you please
stand with me tonight,


628
00:35:10,150 --> 00:35:11,527
and let's go to
the Lord in prayer.


629
00:35:12,820 --> 00:35:17,200
Heavenly Father, we lift
up hope to you tonight.


630
00:35:18,492 --> 00:35:21,037
And God, wherever she is,


631
00:35:21,662 --> 00:35:24,082
we know that, God, you
can still save her.


632
00:35:24,498 --> 00:35:26,375
And we pray, God, that you will.


633
00:35:26,500 --> 00:35:30,295
And we pray, God, that you
will bring her back home.


634
00:35:45,352 --> 00:35:46,353
Man: Blaze?


635
00:35:54,653 --> 00:35:55,153
Jewel.


636
00:35:55,237 --> 00:35:56,780
<font size="24">Jewel, Blaze.


637
00:35:56,905 --> 00:35:57,907
Jewel: Hey.


638
00:35:58,365 --> 00:35:59,367
Hope: Hey.


639
00:36:00,827 --> 00:36:02,160
Man: Jewel's going to be
staying with us for a while.


640
00:36:04,163 --> 00:36:05,163
Hope: Oh.


641
00:36:05,288 --> 00:36:06,290
Did you want me to
leave that open?


642
00:36:07,250 --> 00:36:08,333
No, she's not
staying down there.


643
00:36:09,127 --> 00:36:10,210
Her room is across from yours.


644
00:36:11,337 --> 00:36:12,588
So, please make
her feel welcome.


645
00:36:26,643 --> 00:36:28,437
<font size="24">[Inaudible speaking]


646
00:36:35,110 --> 00:36:35,945
Girl: Oh my goodness.


647
00:36:36,070 --> 00:36:36,820
Woman: Hey there.


648
00:36:36,945 --> 00:36:38,405
Looks like someone's
excited to meet you.


649
00:36:38,530 --> 00:36:39,240
Girl: Can I pet her?


650
00:36:39,365 --> 00:36:40,115
Woman: Of course.


651
00:36:44,912 --> 00:36:45,622
Girl: What's her name?


652
00:36:45,747 --> 00:36:46,622
Woman: Take a guess.


653
00:36:47,205 --> 00:36:48,165
Girl: Um, Samantha.


654
00:36:48,290 --> 00:36:49,083
Woman: You're right!


655
00:36:49,208 --> 00:36:49,875
<font size="24">Wow.


656
00:36:50,000 --> 00:36:50,877
How'd you guess that?


657
00:36:51,002 --> 00:36:52,587
Girl: She just looks
like a Samantha.


658
00:36:53,420 --> 00:36:55,088
Woman: You must be
really good with animals.


659
00:36:55,882 --> 00:36:57,592
Do you want to meet Samantha's
brothers and sisters?


660
00:36:57,717 --> 00:36:59,343
Girl: You have more puppies?


661
00:36:59,468 --> 00:37:00,803
Woman: I've got a
whole litter full.


662
00:37:01,678 --> 00:37:03,263
My friend is over
with them right now.


663
00:37:04,515 --> 00:37:05,515
<font size="24">You want to go see them?


664
00:37:07,017 --> 00:37:07,893
Girl: Okay.


665
00:37:08,018 --> 00:37:08,727
Woman: Go ahead.


666
00:37:10,855 --> 00:37:12,230
[Music]


667
00:37:13,857 --> 00:37:14,983
[Puppies barking and squealing]


668
00:37:20,948 --> 00:37:21,657
Trevor: Hey.


669
00:37:21,782 --> 00:37:22,700
Girl: Where are the puppies?


670
00:37:23,783 --> 00:37:24,952
[Screaming]


671
00:37:37,507 --> 00:37:39,008
[Screaming]


672
00:37:42,887 --> 00:37:44,180
Man: Take her downstairs.


673
00:37:44,305 --> 00:37:45,430
Girl: I can't see.


674
00:37:46,807 --> 00:37:47,975
<font size="24">Man: Hey, shut up.


675
00:37:48,475 --> 00:37:49,768
I said shut up.


676
00:37:49,893 --> 00:37:51,562
Girl: Please, I wanna go home.


677
00:37:52,270 --> 00:37:53,313
[Screaming]


678
00:37:53,438 --> 00:37:54,315
Man: Did you not
hear what I said?


679
00:37:54,440 --> 00:37:55,565
Girl: No!


680
00:37:55,692 --> 00:37:56,192
Man: Quiet.


681
00:37:56,317 --> 00:37:56,900
Girl: [Screams]


682
00:37:58,068 --> 00:37:59,737
[Typing]


683
00:38:07,453 --> 00:38:08,620
[Ringing]


684
00:38:09,913 --> 00:38:11,582
Detective: Detective
Romero speaking.


685
00:38:16,420 --> 00:38:18,005
<font size="24">Detective: So, Mr. Haynes,


686
00:38:18,130 --> 00:38:20,465
I understand you turned
yourself in to Officer Lewis.


687
00:38:21,092 --> 00:38:22,092
Man: Did he tell you why?


688
00:38:23,552 --> 00:38:25,220
Detective: You were
looking for protection


689
00:38:25,345 --> 00:38:28,557
in exchange for information
about this girl right here.


690
00:38:31,810 --> 00:38:32,812
Did you kidnap her?


691
00:38:33,937 --> 00:38:34,938
Matt: I helped.


692
00:38:36,148 --> 00:38:37,900
Detective: Where did these kids
go, the ones you kidnapped?
</font>

693
00:38:39,110 --> 00:38:40,152
Matt: All over.


694
00:38:40,277 --> 00:38:41,987
I don't work in that
part of the business.


695
00:38:42,112 --> 00:38:44,948
I just set the traps,
help with credibility.


696
00:38:45,700 --> 00:38:46,742
Sometimes I drove.


697
00:38:47,743 --> 00:38:48,743
Not anymore.


698
00:38:49,328 --> 00:38:50,788
Detective: What inspired
the change of heart?


699
00:38:51,497 --> 00:38:53,998
Matt: She was just so young.


700
00:38:54,125 --> 00:38:55,083
I...


701
00:38:55,208 --> 00:38:56,460
I can't do it anymore.


702
00:38:56,585 --> 00:38:57,545
<font size="24">I don't know.


703
00:39:00,130 --> 00:39:01,465
Detective: Do you
recognize this girl?


704
00:39:04,510 --> 00:39:05,510
Matt: Yeah.


705
00:39:05,762 --> 00:39:07,930
Detective: I have surveillance
footage placing you and her


706
00:39:08,055 --> 00:39:10,390
at a bowling alley over a year
ago with this man right here.


707
00:39:13,352 --> 00:39:15,395
And did you kidnap her
like you did with Tiffany?


708
00:39:18,023 --> 00:39:19,983
I, uh, didn't know
that was her name.


709
00:39:20,108 --> 00:39:21,068
Detective: Yeah.


710
00:39:22,027 --> 00:39:23,195
<font size="24">Did you know this girl's name?


711
00:39:24,947 --> 00:39:25,948
Matt: Mmm.


712
00:39:27,365 --> 00:39:28,367
Detective: Well,
her name's Hope.


713
00:39:29,368 --> 00:39:30,660
She's 16 years old.


714
00:39:31,953 --> 00:39:32,788
Now that...


715
00:39:34,082 --> 00:39:36,000
is still a kid, Mr. Haynes.


716
00:39:38,168 --> 00:39:39,170
Hey, look at me.


717
00:39:41,005 --> 00:39:42,590
I need everything that you know.


718
00:39:42,715 --> 00:39:43,673
Where are these girls?


719
00:39:43,798 --> 00:39:44,300
Matt: I don't know.


720
00:39:44,425 --> 00:39:45,133
<font size="24">They take them.


721
00:39:45,258 --> 00:39:45,843
Detective: Who takes them?


722
00:39:45,968 --> 00:39:46,677
I need names!


723
00:39:46,802 --> 00:39:48,137
Matt: They all use fake names.


724
00:39:48,262 --> 00:39:49,555
I don't know who any
of them are, really.


725
00:39:50,180 --> 00:39:51,932
Detective: I don't think this
is enough for me to help you.


726
00:39:52,433 --> 00:39:53,558
Why are you wasting my time?


727
00:39:53,683 --> 00:39:55,853
Matt: Look, I don't know
where the girls are.


728
00:39:55,978 --> 00:39:57,522
<font size="24">Once they're gone, they're gone.


729
00:39:57,647 --> 00:39:58,980
I don't know where they go.


730
00:40:00,232 --> 00:40:01,525
But I know him.


731
00:40:02,108 --> 00:40:03,943
And I can tell you where he is.


732
00:40:11,118 --> 00:40:11,952
Jewel: You want some?


733
00:40:17,248 --> 00:40:18,250
Hope: Yeah.


734
00:40:22,378 --> 00:40:23,422
Thank you.


735
00:40:23,547 --> 00:40:24,382
Jewel: [Sniffs]


736
00:40:27,635 --> 00:40:28,427
[Sniff]


737
00:40:30,053 --> 00:40:31,055
So, what's your deal?


738
00:40:32,890 --> 00:40:33,932
Hope: My deal?


739
00:40:34,057 --> 00:40:35,017
<font size="24">Jewel: Yeah.


740
00:40:35,517 --> 00:40:36,560
How long you been in this dump?


741
00:40:37,603 --> 00:40:38,353
Hope: Oh.


742
00:40:38,478 --> 00:40:39,605
I don't really know.


743
00:40:39,980 --> 00:40:40,898
A while.


744
00:40:42,107 --> 00:40:43,900
It's really hard to keep track.


745
00:40:44,902 --> 00:40:45,862
Jewel: Yeah.


746
00:40:46,237 --> 00:40:47,153
Yeah, no kidding.


747
00:40:48,738 --> 00:40:49,782
Hope: How'd you end up here?


748
00:40:51,700 --> 00:40:52,702
Jewel: Queen knows my ex.


749
00:40:53,910 --> 00:40:55,203
He used to be the
one getting me jobs.


750
00:40:55,955 --> 00:40:57,330
Then he kicked me out.


751
00:40:58,998 --> 00:41:00,000
Literally.


752
00:41:00,125 --> 00:41:01,793
Left a bruise this
big on my stomach.


753
00:41:03,712 --> 00:41:04,713
Hope: Sorry to hear that.


754
00:41:05,463 --> 00:41:07,215
Jewel: Yeah, he's a real catch.


755
00:41:08,467 --> 00:41:11,553
And then, Queen picked me up
off the street, hooked me up,


756
00:41:13,263 --> 00:41:14,473
told me she could
get me some jobs


757
00:41:14,598 --> 00:41:15,723
if I pay her back
for all of this.


758
00:41:16,433 --> 00:41:17,643
<font size="24">Hope: So, you came
here by choice?


759
00:41:20,478 --> 00:41:22,272
Jewel: It's not like I had
a lot of other options.


760
00:41:25,233 --> 00:41:26,235
Hope: How old do
you think she is?


761
00:41:27,945 --> 00:41:28,945
Girl down there?


762
00:41:30,990 --> 00:41:32,282
Jewel: I don't ask questions.


763
00:41:44,837 --> 00:41:46,588
[Music]


764
00:41:49,258 --> 00:41:50,300
Hope: What is it?


765
00:41:51,260 --> 00:41:52,720
Skyler: I had a nightmare.


766
00:41:59,810 --> 00:42:01,687
Tiffany: [Crying]


767
00:43:01,163 --> 00:43:02,205
Mom?


768
00:43:02,330 --> 00:43:03,623
<font size="24">Is that you?


769
00:43:03,748 --> 00:43:05,208
No, please!


770
00:43:05,333 --> 00:43:06,293
No, please!


771
00:43:06,418 --> 00:43:07,043
Come back!


772
00:43:07,168 --> 00:43:08,420
Come back!


773
00:43:08,545 --> 00:43:10,213
I wanna go home!


774
00:43:18,263 --> 00:43:19,682
I wanna go home!


775
00:43:19,807 --> 00:43:22,350
Please!


776
00:43:22,475 --> 00:43:23,185
Come back!


777
00:43:23,310 --> 00:43:24,895
I wanna go home!


778
00:43:30,275 --> 00:43:31,277
Pastor: I shall not want.


779
00:43:31,818 --> 00:43:34,112
He makes me lie down
in green pastures.


780
00:43:34,863 --> 00:43:37,115
<font size="24">He leads me beside
the quiet water.


781
00:43:37,950 --> 00:43:39,452
He restores my soul.


782
00:43:40,618 --> 00:43:42,788
He guides me along the
path of righteousness


783
00:43:42,913 --> 00:43:44,038
for his name's sake.


784
00:43:44,163 --> 00:43:45,165
[Buzzing]


785
00:43:58,387 --> 00:43:59,053
[Door shuts]


786
00:44:04,768 --> 00:44:05,768
Garrett: Thank you.


787
00:44:10,107 --> 00:44:12,608
They found the guy, the
one from bowling alley.


788
00:44:12,735 --> 00:44:13,568
[Muffled speaking]


789
00:44:13,693 --> 00:44:14,695
[Sirens]


790
00:44:17,363 --> 00:44:18,073
<font size="24">Valerie: What about Hope?


791
00:44:20,200 --> 00:44:21,327
Garrett: They're still
questioning him.


792
00:44:21,452 --> 00:44:22,410
They...


793
00:44:22,535 --> 00:44:25,913
They don't have any
specific information yet.


794
00:44:26,040 --> 00:44:27,040
They're...


795
00:44:28,792 --> 00:44:29,793
working on it.


796
00:44:30,752 --> 00:44:31,753
Valerie: It's OK.


797
00:44:32,378 --> 00:44:33,713
Garrett: Oh, I want to
get my hands on him.


798
00:44:34,338 --> 00:44:34,923
Valerie: I understand.


799
00:44:35,048 --> 00:44:35,715
I do.


800
00:44:35,840 --> 00:44:37,675
<font size="24">Garrett: No, Val,
I wanna kill him!


801
00:44:43,848 --> 00:44:44,892
I'm sorry, Val.


802
00:44:45,017 --> 00:44:45,975
Valerie: I know.


803
00:44:46,643 --> 00:44:47,435
Garrett: I'm sorry.


804
00:44:51,315 --> 00:44:52,023
I just want her back.


805
00:44:55,985 --> 00:44:57,528
Just want my baby back.


806
00:44:58,530 --> 00:45:00,115
[Music]


807
00:45:06,538 --> 00:45:07,538
Man: Yeah.


808
00:45:07,663 --> 00:45:08,623
What?


809
00:45:10,875 --> 00:45:11,877
Understood.


810
00:45:20,635 --> 00:45:21,220
We're leaving.


811
00:45:22,512 --> 00:45:23,305
<font size="24">Hope: I'm not dressed.


812
00:45:23,430 --> 00:45:24,263
Man: You don't need to be.


813
00:45:26,142 --> 00:45:27,725
[Music]


814
00:45:50,165 --> 00:45:51,167
Tiffany: What's happening?


815
00:45:52,750 --> 00:45:53,460
Hope: I don't know.


816
00:45:54,503 --> 00:45:55,795
[Inaudible speaking]


817
00:46:10,185 --> 00:46:11,018
Tiffany: What's happening?


818
00:46:11,145 --> 00:46:12,270
Man: Shut up and move.


819
00:46:18,485 --> 00:46:20,070
[Inaudible speaking]


820
00:46:23,240 --> 00:46:24,073
Tiffany: [Screaming]


821
00:46:24,198 --> 00:46:25,408
No!


822
00:46:25,533 --> 00:46:26,493
<font size="24">[Screaming]


823
00:46:29,370 --> 00:46:30,288
Queen: Come on, you next.


824
00:46:30,413 --> 00:46:31,498
Jewel: Where are you taking us?


825
00:46:32,207 --> 00:46:34,208
Queen: I told you
not to ask questions.


826
00:46:34,333 --> 00:46:35,210
Jewel: [Grunts]


827
00:46:37,003 --> 00:46:39,213
Hope: [Breathing heavy]


828
00:47:03,572 --> 00:47:04,363
Man: Count it.


829
00:47:04,488 --> 00:47:05,823
Let me know how much is in it.


830
00:47:11,622 --> 00:47:13,415
[Engine starts]


831
00:47:18,378 --> 00:47:20,672
I think it's just gonna be
the two of us for a while.


832
00:47:27,888 --> 00:47:29,640
One of my contacts
just got busted.


833
00:47:30,890 --> 00:47:32,225
So, we have to move
somewhere else.


834
00:47:33,477 --> 00:47:34,853
And, uh...


835
00:47:36,813 --> 00:47:37,605
Queen?


836
00:47:39,315 --> 00:47:41,067
She's gonna be all right, okay?


837
00:47:43,570 --> 00:47:44,863
We'll see each other soon.


838
00:47:45,447 --> 00:47:46,197
Hope: Ok.


839
00:47:49,325 --> 00:47:51,118
Man: [Whistling]


840
00:47:53,122 --> 00:47:54,998
[Music]


841
00:48:25,570 --> 00:48:26,572
Garrett: [Sighs]


842
00:48:49,970 --> 00:48:51,388
<font size="24">Garrett: That's right.


843
00:48:51,513 --> 00:48:52,180
Dad tax.


844
00:48:52,305 --> 00:48:53,307
How are you doing over there?


845
00:48:54,098 --> 00:48:55,225
Let me get a little
of that burger.


846
00:49:01,272 --> 00:49:02,357
Waitress: Good morning.


847
00:49:02,482 --> 00:49:03,567
What can I get you
all started with?


848
00:49:03,692 --> 00:49:04,693
Man: Good morning.


849
00:49:04,818 --> 00:49:07,362
I will have a two
o'clock breakfast.


850
00:49:07,737 --> 00:49:08,822
Some coffee, please.


851
00:49:08,947 --> 00:49:09,907
<font size="24">Waitress: You bet.


852
00:49:10,032 --> 00:49:11,073
Man: Thank you.


853
00:49:11,198 --> 00:49:12,158
Waitress: And for you, sweetie?


854
00:49:14,327 --> 00:49:14,870
Hope: Oh.


855
00:49:14,995 --> 00:49:15,703
Waitress: It's okay.


856
00:49:15,828 --> 00:49:16,955
I can come back if
you're not ready.


857
00:49:19,040 --> 00:49:19,540
Hope: It's okay.


858
00:49:19,623 --> 00:49:20,750
I'll have...


859
00:49:22,335 --> 00:49:23,045
the same thing.


860
00:49:23,170 --> 00:49:24,545
Waitress: Perfect,
I'll get those put in


861
00:49:25,047 --> 00:49:26,673
<font size="24">and be right back
with some coffee.


862
00:49:31,720 --> 00:49:32,553
Man: [Clears his throat]


863
00:49:34,305 --> 00:49:35,473
So, what do you think?


864
00:49:37,683 --> 00:49:38,727
Hope: About what?


865
00:49:41,938 --> 00:49:42,897
Man: Being out.


866
00:49:43,898 --> 00:49:45,275
Ordering your own food.


867
00:49:46,067 --> 00:49:47,402
Nice, huh?


868
00:49:49,738 --> 00:49:51,532
You can have this more often.


869
00:49:53,533 --> 00:49:54,325
Hope: Okay.


870
00:49:57,745 --> 00:49:58,622
Man: I don't know
if you noticed,


871
00:49:58,747 --> 00:50:00,873
<font size="24">but I let Queenie
live her own life.


872
00:50:02,333 --> 00:50:04,418
And she came into my
life just like Jewel


873
00:50:04,543 --> 00:50:06,547
came to those other
people last night.


874
00:50:07,130 --> 00:50:08,548
And it was almost
five years ago.


875
00:50:13,262 --> 00:50:13,970
Do you know what
the difference is?


876
00:50:16,432 --> 00:50:17,432
It's trust.


877
00:50:18,808 --> 00:50:19,810
I trust Queen.


878
00:50:20,977 --> 00:50:23,480
And the girls that I trust
tend to do very well.


879
00:50:24,272 --> 00:50:25,273
<font size="24">Don't you agree?


880
00:50:25,898 --> 00:50:26,900
Hope: Yes, sir.


881
00:50:31,362 --> 00:50:33,907
Man: I know I've grown to trust
you in the last year and a half.


882
00:50:35,450 --> 00:50:39,120
I mean, it took a little time,
but I think we're getting there.


883
00:50:40,830 --> 00:50:42,623
You stopped trying to run away.


884
00:50:43,583 --> 00:50:45,168
You moved to a nicer room.


885
00:50:47,420 --> 00:50:48,755
And you did your job
without complaining.


886
00:50:48,880 --> 00:50:50,048
Hell, look at you now.


887
00:50:51,717 --> 00:50:53,260
<font size="24">We're eating in public.


888
00:50:56,095 --> 00:50:58,807
Do you see how this kind
of works in your favor?


889
00:50:59,723 --> 00:51:00,433
Hope: I do.


890
00:51:02,727 --> 00:51:04,062
Man: And the more I trust you,


891
00:51:04,855 --> 00:51:06,732
the better your
life is going to be.


892
00:51:07,940 --> 00:51:09,233
How does that sound?


893
00:51:10,027 --> 00:51:11,027
Hope: Good.


894
00:51:14,572 --> 00:51:15,573
Man: Ah.


895
00:51:18,535 --> 00:51:19,243
Attagirl.


896
00:51:20,370 --> 00:51:21,245
[Chuckles]


897
00:51:24,415 --> 00:51:25,292
I'll be back.
</font>

898
00:51:33,090 --> 00:51:34,467
Oh, wow, look at that.


899
00:51:36,343 --> 00:51:37,220
Girl: Thank you.


900
00:51:37,345 --> 00:51:38,263
Man: You're welcome.


901
00:51:38,972 --> 00:51:40,557
Hope she's okay.


902
00:51:44,560 --> 00:51:45,728
[Music]


903
00:51:45,853 --> 00:51:46,772
[Bell rings]


904
00:52:04,873 --> 00:52:05,873
Waitress: Here you go, hon.


905
00:52:06,457 --> 00:52:07,458
Two hot coffees.


906
00:52:08,252 --> 00:52:10,003
Cream and sugar right
there on the table, okay?


907
00:52:10,128 --> 00:52:11,253
Your food should be out shortly.


908
00:52:11,378 --> 00:52:12,380
<font size="24">Hope: Okay, thank you.


909
00:52:12,505 --> 00:52:13,465
[Music]


910
00:52:58,218 --> 00:52:59,760
Hope: Why are we stopping here?


911
00:53:05,308 --> 00:53:06,893
I need to know that
you're honest with me.


912
00:53:07,643 --> 00:53:08,395
Hope: Okay.


913
00:53:09,228 --> 00:53:10,897
Man: Did you ask for help?


914
00:53:11,022 --> 00:53:11,690
Hope: What?


915
00:53:11,815 --> 00:53:12,690
Man: Huh?


916
00:53:12,815 --> 00:53:14,442
You're playing stupid with me?


917
00:53:14,567 --> 00:53:15,443
The cops in the diner.


918
00:53:15,568 --> 00:53:16,612
<font size="24">Did you say anything?


919
00:53:16,737 --> 00:53:17,528
Hope: No! Man: No?


920
00:53:17,653 --> 00:53:18,153
Huh?


921
00:53:18,195 --> 00:53:19,280
Are you lying to me?


922
00:53:19,405 --> 00:53:21,115
Hope: No, I didn't say
anything, I promise.


923
00:53:21,240 --> 00:53:21,992
I'm not lying.


924
00:53:23,493 --> 00:53:24,577
I trusted you.


925
00:53:24,702 --> 00:53:25,412
Hope: I didn't say--


926
00:53:25,537 --> 00:53:26,580
Man: This is how you repay me?


927
00:53:26,705 --> 00:53:27,663
Hope: I didn't say
anything, I swear.


928
00:53:27,788 --> 00:53:28,290
<font size="24">Man: You looked at them.


929
00:53:28,415 --> 00:53:29,165
I swear-- you
looked at them.


930
00:53:29,290 --> 00:53:29,917
Hope: I didn't.


931
00:53:30,042 --> 00:53:31,375
I didn't look at them.


932
00:53:37,798 --> 00:53:38,550
Man: You're lucky.


933
00:53:38,800 --> 00:53:41,218
Maybe they didn't
pick up on it, okay?


934
00:53:41,720 --> 00:53:43,347
Because obviously, they
would have been here by now.


935
00:53:52,563 --> 00:53:53,773
I hate when you make me do this.


936
00:53:54,273 --> 00:53:55,275
I just...


937
00:53:57,693 --> 00:53:58,903
<font size="24">Why does it have to be this way?


938
00:53:59,320 --> 00:54:00,863
Why can't you just
learn the lesson?


939
00:54:01,530 --> 00:54:02,490
Hope: I'm sorry.


940
00:54:02,615 --> 00:54:04,117
I didn't mean to look at them.


941
00:54:04,867 --> 00:54:06,202
I kept my head down.


942
00:54:06,870 --> 00:54:08,078
[Music]


943
00:54:12,958 --> 00:54:14,002
Man: Ok.


944
00:54:14,585 --> 00:54:15,253
All right.


945
00:54:17,755 --> 00:54:19,298
I guess we got lucky this time.


946
00:54:21,133 --> 00:54:22,135
All right.


947
00:54:23,052 --> 00:54:24,095
Let's go.


948
00:54:24,220 --> 00:54:25,680
<font size="24">[Starts engine]


949
00:54:35,648 --> 00:54:36,607
Hope: Do you have any tissues?


950
00:54:36,733 --> 00:54:38,233
Man: We'll get some inside.


951
00:54:38,943 --> 00:54:41,362
I'm gonna go in and get a few
things for the new place.


952
00:54:41,988 --> 00:54:42,530
Okay?


953
00:54:42,655 --> 00:54:44,365
All you need to remember
is just stay by me.


954
00:54:44,907 --> 00:54:46,033
And don't do anything stupid.


955
00:54:46,868 --> 00:54:48,160
You understand?


956
00:54:49,745 --> 00:54:51,330
[Music]


957
00:54:57,795 --> 00:54:59,130
Hope: I have to go
to the bathroom.


958
00:54:59,755 --> 00:55:00,340
Man: Hold it.


959
00:55:00,465 --> 00:55:01,215
Go when we get home.


960
00:55:01,340 --> 00:55:01,883
Hope: I can't.


961
00:55:02,008 --> 00:55:02,550
It's...


962
00:55:03,175 --> 00:55:04,010
an emergency.


963
00:55:07,930 --> 00:55:08,973
Man: K, make it quick.


964
00:55:27,033 --> 00:55:28,200
[Chuckles]


965
00:55:31,537 --> 00:55:32,455
[Winces]


966
00:55:54,643 --> 00:55:56,478
Woman: Are you okay, sweetheart?


967
00:56:04,862 --> 00:56:05,863
Hope: What?


968
00:56:10,618 --> 00:56:11,660
Woman: Are you okay?


969
00:56:17,292 --> 00:56:18,877
<font size="24">Hope: [Crying]


970
00:56:20,170 --> 00:56:22,005
Operator: 911, what's
your emergency?


971
00:56:30,638 --> 00:56:31,890
[Music]


972
00:56:34,808 --> 00:56:36,268
Hope: [Crying]


973
00:56:36,393 --> 00:56:38,855
Operator: All units, respond
to Summit Square Mall.


974
00:56:39,938 --> 00:56:40,607
Officer: 10-4.


975
00:56:40,732 --> 00:56:41,775
[Sirens]


976
00:56:48,740 --> 00:56:49,323
Officer: Hey, wait!


977
00:56:49,448 --> 00:56:50,283
Man: Blaze!


978
00:56:51,367 --> 00:56:52,202
Blaze!


979
00:56:53,243 --> 00:56:54,203
Officer: Freeze!


980
00:56:54,953 --> 00:56:56,288
<font size="24">Operator: Missing
juvenile located.


981
00:56:56,413 --> 00:56:57,040
Female.


982
00:56:57,165 --> 00:56:57,748
[Siren]


983
00:56:57,873 --> 00:56:58,415
16 years old.


984
00:56:58,542 --> 00:56:59,208
Hispanic.


985
00:56:59,333 --> 00:57:00,000
Last seen...


986
00:57:02,712 --> 00:57:03,672
Officer: Hey, stop!


987
00:57:05,465 --> 00:57:06,340
Stop him!


988
00:57:18,268 --> 00:57:19,937
[Sirens]


989
00:57:21,022 --> 00:57:22,232
[Music]


990
00:57:24,025 --> 00:57:24,608
Officer: Drop your weapon!


991
00:57:26,027 --> 00:57:26,903
Drop your weapon!


992
00:57:27,028 --> 00:57:28,738
<font size="24">On the ground, now!


993
00:57:28,863 --> 00:57:30,282
Drop your weapon!


994
00:57:30,948 --> 00:57:31,825
Get up!


995
00:57:31,950 --> 00:57:32,450
I got him.


996
00:57:32,575 --> 00:57:34,035
Officer: Don't move.


997
00:57:34,160 --> 00:57:35,620
Officer: You have the
right to remain silent.


998
00:58:22,083 --> 00:58:22,958
[Phone ringing]


999
00:58:25,337 --> 00:58:26,045
Garrett: Yeah.


1000
00:58:38,182 --> 00:58:39,642
[Crying]


1001
00:58:55,242 --> 00:58:56,408
[Buzzing]


1002
00:58:56,533 --> 00:58:57,577
[Door slams]


1003
00:58:58,828 --> 00:58:59,662
Detective: Ahem.
</font>

1004
00:59:13,927 --> 00:59:15,512
Hope: [Breathing heavy]


1005
00:59:24,687 --> 00:59:25,772
Man: Look at me.


1006
00:59:26,313 --> 00:59:27,315
I said look at me.


1007
00:59:27,815 --> 00:59:29,858
Keep your mouth shut and
remember what I told you.


1008
00:59:29,983 --> 00:59:30,777
Hope: [Screams]


1009
00:59:30,902 --> 00:59:32,028
Man: Or Skyler's next.


1010
00:59:32,570 --> 00:59:33,112
Come on.


1011
00:59:33,237 --> 00:59:34,322
Nurse: Hope, look at me.


1012
00:59:35,407 --> 00:59:36,073
It's okay.


1013
00:59:58,722 --> 00:59:59,888
[Sirens]


1014
01:00:10,858 --> 01:00:11,900
<font size="24">Officer: Police! Search warrant!


1015
01:00:12,027 --> 01:00:12,693
Officer: Search warrant!


1016
01:00:12,818 --> 01:00:13,485
On the ground!


1017
01:00:13,610 --> 01:00:14,528
On the ground!


1018
01:00:14,653 --> 01:00:15,195
On your knees!


1019
01:00:15,322 --> 01:00:16,322
Hands behind your back!


1020
01:00:20,327 --> 01:00:21,827
Hands behind your back!


1021
01:00:23,078 --> 01:00:24,538
Stop resisting!


1022
01:00:26,582 --> 01:00:27,667
Stop moving!


1023
01:00:35,007 --> 01:00:36,133
[Music]


1024
01:00:46,477 --> 01:00:47,645
[Crying]


1025
01:00:57,822 --> 01:01:00,908
<font size="24">Garrett: So, uh, think she might
be stable enough to come home?


1026
01:01:01,658 --> 01:01:02,785
Doctor: In my personal opinion,


1027
01:01:04,287 --> 01:01:05,872
I don't believe home is
the best place for her.


1028
01:01:07,332 --> 01:01:08,332
Right away.


1029
01:01:09,417 --> 01:01:11,335
We don't know the full extent
of what she's been through,


1030
01:01:11,460 --> 01:01:15,798
but in cases like this,
the physical recovery


1031
01:01:15,923 --> 01:01:17,592
is just the beginning
of the healing process.


1032
01:01:19,677 --> 01:01:22,055
<font size="24">I can recommend a number
of Stage 2 facilities


1033
01:01:22,180 --> 01:01:24,682
where she can begin the
emotional recovery that she needs.


1034
01:01:26,475 --> 01:01:28,895
Valerie: We have been talking
to a counselor at our church,


1035
01:01:29,270 --> 01:01:32,148
so she can have a few
meetings when she comes home.


1036
01:01:34,192 --> 01:01:37,320
Doctor: With respect, I believe
what your daughter needs


1037
01:01:37,653 --> 01:01:39,613
is inpatient psychological care.


1038
01:01:39,947 --> 01:01:40,948
<font size="24">Garrett: Inpatient?


1039
01:01:43,952 --> 01:01:46,328
No, our daughter is coming home.


1040
01:01:48,413 --> 01:01:50,917
Doctor: I understand
why you want to do that.


1041
01:01:51,917 --> 01:01:54,545
But ignoring this next step
could leave her susceptible


1042
01:01:54,670 --> 01:01:57,840
to trauma responses
and a relapse.


1043
01:01:58,967 --> 01:01:59,967
Maybe.


1044
01:02:00,092 --> 01:02:01,052
Garrett: No.


1045
01:02:01,427 --> 01:02:02,428
No.


1046
01:02:03,303 --> 01:02:05,682
We're not checking
her in somewhere.


1047
01:02:07,933 --> 01:02:10,018
<font size="24">I am not letting her
out of my sight again.


1048
01:02:14,232 --> 01:02:16,067
Oh, someone say lunch?


1049
01:02:17,735 --> 01:02:19,070
That looks pretty
good, actually.


1050
01:02:30,080 --> 01:02:31,082
Doctor: In case you
change your mind.


1051
01:02:32,750 --> 01:02:33,625
Valerie: Thank you.


1052
01:02:40,215 --> 01:02:42,050
[Music]


1053
01:02:47,723 --> 01:02:48,598
Hope: Can we go home?


1054
01:02:54,938 --> 01:02:56,523
[Children playing]


1055
01:03:08,660 --> 01:03:09,412
[Door shuts]


1056
01:03:21,173 --> 01:03:22,467
Garrett: Everything
should be pretty much


1057
01:03:22,592 --> 01:03:23,550
just the way you remembered it.


1058
01:03:25,803 --> 01:03:27,597
And of course, we put
fresh sheets on the bed


1059
01:03:27,722 --> 01:03:30,725
as soon as we heard you were
stable enough to come home.


1060
01:03:38,732 --> 01:03:39,317
Sorry.


1061
01:03:39,442 --> 01:03:40,192
It's...


1062
01:03:40,317 --> 01:03:40,985
It's been a...


1063
01:03:42,737 --> 01:03:43,528
a while.


1064
01:03:52,037 --> 01:03:52,872
[Sighs]


1065
01:03:54,915 --> 01:03:56,333
It sure is great having
you home, though.


1066
01:03:59,337 --> 01:04:00,378
<font size="24">Hope: I'm sorry.


1067
01:04:02,088 --> 01:04:03,090
Garrett: It's okay, honey.


1068
01:04:11,182 --> 01:04:14,268
If you need anything,
just let us know, okay?


1069
01:04:19,232 --> 01:04:20,232
Tiffany: Mom.


1070
01:04:21,775 --> 01:04:22,777
Is that you?


1071
01:04:25,195 --> 01:04:27,365
Skyler: Hope, are you okay?


1072
01:04:29,908 --> 01:04:31,035
Dinner's ready.


1073
01:04:32,537 --> 01:04:33,703
[Music]


1074
01:04:39,793 --> 01:04:41,753
Valerie: It's so nice of the
Johnson's to cook dinner for us.


1075
01:04:42,255 --> 01:04:43,255
And it's good too.
</font>

1076
01:04:44,340 --> 01:04:45,257
Hope, do you like it?


1077
01:04:46,508 --> 01:04:47,175
Hope: Mm-hmm.


1078
01:04:48,343 --> 01:04:51,180
Valerie: They were asking if
they could swing by the house


1079
01:04:51,305 --> 01:04:52,557
and check in on you sometime.


1080
01:04:54,100 --> 01:04:55,768
Thinking maybe this
weekend, if you're feeling--


1081
01:04:55,893 --> 01:04:57,060
Garrett: I don't know, honey.


1082
01:04:57,937 --> 01:05:00,147
I don't think anybody should
be coming over anytime soon.


1083
01:05:00,940 --> 01:05:02,733
Valerie: Well, it's not anybody.
</font>

1084
01:05:03,275 --> 01:05:04,652
Johnson's are basically family.


1085
01:05:04,777 --> 01:05:07,028
[Chuckles]


1086
01:05:08,155 --> 01:05:09,198
Garrett: No, no, no, no.


1087
01:05:09,323 --> 01:05:11,117
My hope is if she's here,
she's getting some rest.


1088
01:05:11,533 --> 01:05:12,535
Valerie: Yeah.


1089
01:05:12,660 --> 01:05:13,618
She will be here.


1090
01:05:14,912 --> 01:05:17,415
Just think it might help her
get things back to normal.


1091
01:05:17,540 --> 01:05:18,582
Garrett: I know what
you're saying, honey.


1092
01:05:18,748 --> 01:05:20,333
<font size="24">I'm just saying maybe
if we let her get...


1093
01:05:20,458 --> 01:05:21,418
Hope: What about Nan?


1094
01:05:23,420 --> 01:05:24,380
Can we have Nan over?


1095
01:05:31,428 --> 01:05:33,347
[Music]


1096
01:05:35,892 --> 01:05:37,518
[Crying]


1097
01:06:01,500 --> 01:06:02,710
Valerie: I've been
praying for you every day


1098
01:06:02,835 --> 01:06:03,793
for the past two years.


1099
01:06:05,087 --> 01:06:06,422
I know God will get
you through this.


1100
01:06:09,217 --> 01:06:10,258
Did I say something wrong?


1101
01:06:10,383 --> 01:06:11,343
Hope; No.
</font>

1102
01:06:12,595 --> 01:06:13,595
It's fine.


1103
01:06:19,977 --> 01:06:21,978
Valerie: I'm sure it
can be hard for you


1104
01:06:22,103 --> 01:06:26,275
to still believe in God after
what you've gone through.


1105
01:06:27,317 --> 01:06:28,027
Hope: Yeah.


1106
01:06:29,903 --> 01:06:31,030
Valerie: But I
know he loves you.


1107
01:06:32,782 --> 01:06:35,075
And I know he can help you get
through this if you trust him.


1108
01:06:37,118 --> 01:06:41,248
There's a song that says, "God
is our refuge and strength,


1109
01:06:42,500 --> 01:06:44,252
<font size="24">always ready to help
in times of trouble.


1110
01:06:48,213 --> 01:06:50,967
He is with you now, and
he has always been hope.”


1111
01:06:53,718 --> 01:06:54,720
Hope: Doesn't feel like it.


1112
01:06:55,888 --> 01:06:57,515
And a Bible verse is not
what I need right now.


1113
01:07:04,188 --> 01:07:05,188
Valerie: I'm sorry, Hope.


1114
01:07:08,233 --> 01:07:09,777
I wish I knew the
right things to say.


1115
01:07:10,110 --> 01:07:11,112
Hope: It's fine.


1116
01:07:14,823 --> 01:07:15,825
Thanks.


1117
01:07:19,745 --> 01:07:23,748
It's nice to just
talk to you again.


1118
01:07:39,307 --> 01:07:40,307
Valerie: I love you, Hope.


1119
01:07:44,187 --> 01:07:45,437
Whenever you feel
like talking...


1120
01:07:47,648 --> 01:07:48,648
I'm here.


1121
01:07:51,610 --> 01:07:52,820
And if you don't
feel like talking...


1122
01:07:56,157 --> 01:07:57,115
I'm still here.


1123
01:08:05,207 --> 01:08:06,917
[Music on Tv]


1124
01:08:11,547 --> 01:08:13,007
Valerie: I brought
you some food, mija?


1125
01:08:19,722 --> 01:08:21,390
[Music gets louder]


1126
01:08:26,187 --> 01:08:27,020
[Buzzing]


1127
01:08:27,145 --> 01:08:28,230
<font size="24">Queen: Stop moving.


1128
01:08:28,355 --> 01:08:29,357
Hope: [Breathing heavy]


1129
01:08:43,203 --> 01:08:45,163
Garrett: Hey, hey, honey.


1130
01:08:45,288 --> 01:08:46,082
Shh.


1131
01:08:46,207 --> 01:08:47,040
Hope: No!


1132
01:08:47,500 --> 01:08:48,833
Get away from me!


1133
01:08:48,958 --> 01:08:50,335
[Crying]


1134
01:08:52,170 --> 01:08:53,755
[Music]


1135
01:09:08,520 --> 01:09:09,688
Valerie: She's not
doing well, Garrett.


1136
01:09:11,898 --> 01:09:12,900
Garrett: I know.


1137
01:09:15,777 --> 01:09:17,403
Valerie: I think we should
take her doctor's advice.
</font>

1138
01:09:19,407 --> 01:09:20,992
She's not gonna get the
care she needs here.


1139
01:09:24,870 --> 01:09:26,080
Garrett: We can see
if her therapist


1140
01:09:26,205 --> 01:09:27,122
can do more days a week...


1141
01:09:28,165 --> 01:09:29,165
however many it takes.


1142
01:09:31,168 --> 01:09:32,795
Valerie: We need to do
what's best for her.


1143
01:09:35,672 --> 01:09:36,673
Garrett: No, Val.


1144
01:09:37,633 --> 01:09:40,177
I am not checking her into some
group home across the state.


1145
01:09:41,428 --> 01:09:43,680
She can get what she needs
and still come home at night.


1146
01:09:47,308 --> 01:09:50,228
Valerie: Is that what she
needs or what you need?


1147
01:09:50,353 --> 01:09:51,355
[Music]


1148
01:10:06,620 --> 01:10:08,080
Garrett: We just got her back.


1149
01:10:08,663 --> 01:10:09,665
Valerie: She's not back.


1150
01:10:16,880 --> 01:10:18,548
Hope, there's something we
want to talk to you about.


1151
01:10:22,218 --> 01:10:25,097
Garrett: Your doctor
told us about a place


1152
01:10:25,597 --> 01:10:30,393
where girls that have been
through what you've been through


1153
01:10:31,728 --> 01:10:33,272
<font size="24">can get the recovery they need.


1154
01:10:34,815 --> 01:10:35,815
Valerie: We called them earlier,


1155
01:10:36,317 --> 01:10:38,610
and they seem like
lovely people.


1156
01:10:40,362 --> 01:10:43,198
I think you could be happy
there if you wanted to go.


1157
01:10:46,118 --> 01:10:47,745
Hope: How long would
I be going away for?


1158
01:10:49,747 --> 01:10:50,872
Valerie: As long as you need.


1159
01:10:51,748 --> 01:10:53,125
Garrett: It's completely
up to you, honey.


1160
01:10:54,125 --> 01:10:55,168
You don't have to go.


1161
01:10:57,545 --> 01:11:00,590
<font size="24">And if you don't like it there,
you can come back any time.


1162
01:11:02,467 --> 01:11:03,468
Valerei: It's your decision.


1163
01:11:05,303 --> 01:11:08,848
Hope, we want you to
get the care you need.


1164
01:11:09,933 --> 01:11:15,188
And we feel like you may not
be getting that with just us.


1165
01:11:22,320 --> 01:11:23,863
Hope: I wanna go.


1166
01:11:26,117 --> 01:11:27,117
Garrett: Are you sure?


1167
01:11:27,952 --> 01:11:29,953
Hope: Yeah, I do.


1168
01:11:33,248 --> 01:11:34,792
[Music]


1169
01:11:43,758 --> 01:11:44,885
[Inauble speaking]
</font>

1170
01:11:48,305 --> 01:11:48,930
Jennifer: Great, great.


1171
01:11:49,473 --> 01:11:50,557
And you must be Garrett.


1172
01:11:51,142 --> 01:11:52,350
So, nice to finally
meet you in person.


1173
01:11:52,475 --> 01:11:53,060
I'm Jennifer.


1174
01:11:53,185 --> 01:11:54,185
I'm one of the counselors here.


1175
01:11:54,310 --> 01:11:55,103
Garrett: Hi, Jennifer.


1176
01:11:55,645 --> 01:11:57,063
Jennifer: So, Hope,
when you're ready,


1177
01:11:57,188 --> 01:11:58,232
I can help you get settled in.


1178
01:11:58,690 --> 01:11:59,692
You have everything you need?


1179
01:12:00,233 --> 01:12:00,858
<font size="24">Hope: Yeah, I think so.


1180
01:12:00,983 --> 01:12:01,652
Jennifer: Great.


1181
01:12:01,777 --> 01:12:02,360
Valerie: Come here.


1182
01:12:02,485 --> 01:12:03,653
Jennifer: Can I grab
that bag for you?


1183
01:12:03,778 --> 01:12:04,863
Garrett: Oh, yeah, sure.


1184
01:12:04,988 --> 01:12:05,488
Thank you.


1185
01:12:05,613 --> 01:12:06,532
Jennifer: Of
course. My pleasure.


1186
01:12:08,200 --> 01:12:08,783
Valerie: I love you, Hope.


1187
01:12:08,908 --> 01:12:09,868
Call me anytime.


1188
01:12:09,993 --> 01:12:10,743
Hope: I love you, too, Mom.


1189
01:12:18,085 --> 01:12:18,960
<font size="24">Garrett: I love you, honey.


1190
01:12:28,637 --> 01:12:29,472
Let's go, sweetie.


1191
01:12:33,558 --> 01:12:34,893
[Chatter]


1192
01:12:45,862 --> 01:12:48,282
Jennifer: Hey, Hope,
room's over this way.


1193
01:12:54,245 --> 01:12:56,373
So, we normally host
about a dozen girls here,


1194
01:12:56,498 --> 01:12:57,875
but at the moment,
we only have nine.


1195
01:12:58,292 --> 01:13:00,293
Which means you get to
choose your own room.


1196
01:13:01,128 --> 01:13:03,505
You want more floor
space or bigger windows?


1197
01:13:03,880 --> 01:13:05,132
<font size="24">Hope: Bigger windows.


1198
01:13:06,007 --> 01:13:06,800
Jennifer: That's a good choice.


1199
01:13:08,260 --> 01:13:10,595
We try to set it up so that
everybody has their own room.


1200
01:13:11,222 --> 01:13:12,305
Sometimes we have to double up.


1201
01:13:12,973 --> 01:13:15,017
But you'll pretty much have
this space all to yourself.


1202
01:13:16,435 --> 01:13:17,978
Feel free to move things
around if you need.


1203
01:13:18,853 --> 01:13:19,688
Hope: No, this is...


1204
01:13:20,522 --> 01:13:21,273
perfect.


1205
01:13:21,398 --> 01:13:22,148
<font size="24">Thank you.


1206
01:13:26,112 --> 01:13:27,112
[Horse neighs]


1207
01:13:29,532 --> 01:13:30,740
Jennifer: You like horses?


1208
01:13:33,535 --> 01:13:34,537
Hope: Yeah, I do.


1209
01:13:34,662 --> 01:13:35,703
Jennifer: Yeah.


1210
01:13:35,828 --> 01:13:37,705
They were a big help for me,
too, when I first got here.


1211
01:13:41,793 --> 01:13:42,795
Hope: You stayed here too?


1212
01:13:43,878 --> 01:13:44,922
Jennifer: I did.


1213
01:13:45,047 --> 01:13:46,005
Yeah.


1214
01:13:46,382 --> 01:13:48,550
I was a guest here
for about two years.


1215
01:13:49,258 --> 01:13:52,428
<font size="24">And then, when I felt like I got
to a place I was ready for it,


1216
01:13:52,553 --> 01:13:53,972
I joined their
mentorship program,


1217
01:13:54,097 --> 01:13:55,807
and I started working
on my counseling degree.


1218
01:13:57,725 --> 01:13:59,645
I just wanted to help people the
way that they helped me here.


1219
01:14:00,603 --> 01:14:01,605
Hope: Two years.


1220
01:14:03,232 --> 01:14:04,232
Sounds like a long time.


1221
01:14:05,442 --> 01:14:06,443
Jennifer: Maybe it was.


1222
01:14:08,028 --> 01:14:10,488
But it was worth
every minute for me.


1223
01:14:12,698 --> 01:14:14,493
Hope: Do you think that's how
long it's going to take for me?


1224
01:14:16,035 --> 01:14:17,703
I don't think anyone's
on a timeline.


1225
01:14:18,747 --> 01:14:19,582
I think everybody's different.


1226
01:14:20,498 --> 01:14:23,085
What care looks like for
you might be different


1227
01:14:23,210 --> 01:14:24,712
with the care that
somebody else might need.


1228
01:14:26,338 --> 01:14:28,048
What matters is
that you are here,


1229
01:14:28,715 --> 01:14:31,092
and you are welcome to stay here
</font>

1230
01:14:31,218 --> 01:14:32,887
for as long as you
need, Hope, OK?


1231
01:14:36,515 --> 01:14:37,515
Do you want to go see him?


1232
01:14:42,353 --> 01:14:42,938
Hope: Yeah.


1233
01:14:43,063 --> 01:14:43,605
Jennifer: Yeah?


1234
01:14:43,730 --> 01:14:44,982
OK, come on.


1235
01:14:45,107 --> 01:14:46,900
We'll finish the
tour on the way.


1236
01:14:47,025 --> 01:14:48,027
Hope: OK.


1237
01:14:49,695 --> 01:14:51,572
Jennifer: It's not going to take
you long to make friends here.


1238
01:14:51,697 --> 01:14:54,323
A lot of our activities, like
gardening, for instance,
</font>

1239
01:14:54,742 --> 01:14:56,993
give you an opportunity to get
to know some of the girls here.


1240
01:14:57,452 --> 01:14:58,203
And if you want to be alone,


1241
01:14:58,328 --> 01:15:00,205
there's plenty of
time for that too, OK?


1242
01:15:00,997 --> 01:15:04,668
We do have about 10 acres of land
here with this beautiful lake,


1243
01:15:04,793 --> 01:15:07,212
a bunch of hiking trails in
the back that you can explore.


1244
01:15:08,213 --> 01:15:10,923
We do incorporate daily
exercise into our routine,


1245
01:15:11,048 --> 01:15:12,633
<font size="24">but don't worry,
there is a lot of time


1246
01:15:12,758 --> 01:15:14,343
to rest and relax afterwards.


1247
01:15:16,555 --> 01:15:17,597
Oh, hi girls.


1248
01:15:17,722 --> 01:15:18,807
How are you?


1249
01:15:18,932 --> 01:15:19,933
I didn't get a chance to
say hello this morning.


1250
01:15:20,058 --> 01:15:21,017
[Music]


1251
01:15:38,952 --> 01:15:40,412
You know, that swing
is pretty popular


1252
01:15:40,537 --> 01:15:41,497
with a lot of our residents.


1253
01:15:42,163 --> 01:15:44,498
It is very therapeutic if you
ever want to give it a shot.


1254
01:15:46,125 --> 01:15:48,212
Hope: Yeah, that sounds nice.


1255
01:15:48,503 --> 01:15:49,503
Jennifer: Yeah?


1256
01:15:50,088 --> 01:15:50,588
What are we waiting for?


1257
01:15:50,713 --> 01:15:52,257
It's horse time.


1258
01:16:04,978 --> 01:16:05,978
Here, take one of these.


1259
01:16:12,485 --> 01:16:14,738
You know, I like to think
he enjoys saying hello,


1260
01:16:14,863 --> 01:16:16,072
but I think it's
just the carrots.


1261
01:16:16,782 --> 01:16:17,823
Hope: You might be right.


1262
01:16:17,950 --> 01:16:18,908
[Laughs]


1263
01:16:21,370 --> 01:16:21,953
<font size="24">Jennifer: So...


1264
01:16:23,122 --> 01:16:24,288
How do you know Kylee?


1265
01:16:25,248 --> 01:16:28,752
I noticed the two of you seemed
to recognize each other earlier.


1266
01:16:29,795 --> 01:16:30,587
Hope: Yeah.


1267
01:16:31,422 --> 01:16:34,090
She stayed with me for a bit
at the place I used to be.


1268
01:16:34,675 --> 01:16:36,677
Jennifer: Are you going to be
OK having her around here, too?


1269
01:16:37,510 --> 01:16:38,220
Hope: I think so.


1270
01:16:39,095 --> 01:16:40,805
I'm just glad she got out.


1271
01:16:41,723 --> 01:16:46,102
<font size="24">Last time I saw her, she
wasn't in a good situation.


1272
01:16:47,980 --> 01:16:49,313
Jennifer: I'm sure
you weren't either.


1273
01:16:49,438 --> 01:16:50,398
Hope: Yeah.


1274
01:16:53,943 --> 01:16:56,195
So, all the girls
here, are they...


1275
01:16:58,198 --> 01:16:59,825
I mean, have they
all gone through,


1276
01:17:01,283 --> 01:17:02,743
you know, what I went through?


1277
01:17:03,787 --> 01:17:06,415
Jennifer: Everyone's experience
is unique to them...


1278
01:17:07,415 --> 01:17:10,043
but, yeah.


1279
01:17:10,877 --> 01:17:11,878
<font size="24">In a general sense...


1280
01:17:13,422 --> 01:17:15,090
They've all had similar
experiences to you.


1281
01:17:16,007 --> 01:17:17,092
Hope: And it works.


1282
01:17:18,343 --> 01:17:22,180
You feel okay now,
even after everything?


1283
01:17:22,305 --> 01:17:22,888
Jennifer: Yeah.


1284
01:17:23,015 --> 01:17:23,932
I do.


1285
01:17:24,057 --> 01:17:25,892
I mean, it has not been
easy getting to this place,


1286
01:17:26,017 --> 01:17:29,437
but I can tell you there are
three things that got me here.


1287
01:17:30,105 --> 01:17:32,023
Counseling, Ok.
</font>

1288
01:17:32,690 --> 01:17:34,275
Then, a great community.


1289
01:17:35,152 --> 01:17:38,072
And finally, a personal
relationship with Jesus.


1290
01:17:39,530 --> 01:17:41,658
OK, but I promise
you, it's no pressure.


1291
01:17:41,783 --> 01:17:43,868
You do not have to be a
Christian to stay here.


1292
01:17:43,993 --> 01:17:47,122
And we don't act like
believing in Jesus


1293
01:17:47,247 --> 01:17:49,040
is going to fix
everything right away.


1294
01:17:50,542 --> 01:17:54,587
But if you ever have any
questions about Him...


1295
01:17:56,382 --> 01:17:57,382
<font size="24">I'm here.


1296
01:17:59,885 --> 01:18:00,510
Hope: Thank you.


1297
01:18:01,387 --> 01:18:02,303
Jennifer: Well.


1298
01:18:03,805 --> 01:18:04,807
It's almost dinner time.


1299
01:18:05,140 --> 01:18:06,933
So, I'm going to go
help get things set up.


1300
01:18:07,225 --> 01:18:09,728
But feel free to hang out
here as long as you need.


1301
01:18:10,937 --> 01:18:11,938
Hope: OK.


1302
01:18:13,732 --> 01:18:14,733
Jennifer: I'm really
glad that you're here.


1303
01:18:35,503 --> 01:18:36,547
Kylee: Hey.


1304
01:18:36,672 --> 01:18:37,672
Hope: Hey.


1305
01:18:37,797 --> 01:18:38,882
<font size="24">When did you get here?


1306
01:18:39,673 --> 01:18:41,635
Kylee: About a week
or so, I guess.


1307
01:18:42,968 --> 01:18:45,138
It's kind of hard to keep track.


1308
01:18:45,805 --> 01:18:46,807
Hope: Yeah.


1309
01:18:47,265 --> 01:18:48,267
I get that.


1310
01:18:54,022 --> 01:18:55,023
Kylee: Glad you got out.


1311
01:18:56,692 --> 01:18:57,692
Hope: Yeah, you too.


1312
01:18:58,818 --> 01:18:59,820
How'd you ended up here?


1313
01:19:01,447 --> 01:19:03,907
Bishop gave the cops
a tip about Queen.


1314
01:19:05,617 --> 01:19:07,035
When they found
her, they found me.


1315
01:19:09,745 --> 01:19:11,122
I don't know why I
thought I could trust her.


1316
01:19:13,333 --> 01:19:15,293
Hindsight's 20/20,
though, right?


1317
01:19:16,377 --> 01:19:17,170
Hope: Yeah.


1318
01:19:18,755 --> 01:19:21,382
Kylee: And I didn't really
have anywhere else to go.


1319
01:19:21,508 --> 01:19:25,595
The doctor's told
me about this place.


1320
01:19:25,720 --> 01:19:26,680
It seemed nice.


1321
01:19:28,390 --> 01:19:29,390
There's a...


1322
01:19:30,225 --> 01:19:31,560
a lot of Jesus talk, but...


1323
01:19:34,228 --> 01:19:35,272
<font size="24">it is nice.


1324
01:19:40,110 --> 01:19:41,820
Hope: I'm kind of relieved
to see a familiar face.


1325
01:19:43,447 --> 01:19:44,447
Kylee: Yeah, same.


1326
01:19:47,200 --> 01:19:50,620
Hope: Do you want to go for a
walk or something before dinner?


1327
01:19:50,745 --> 01:19:51,453
Kylee: Yeah.


1328
01:19:52,122 --> 01:19:53,457
I'd like that.


1329
01:19:58,587 --> 01:20:00,588
[Music]


1330
01:20:09,932 --> 01:20:11,265
[Alarm beeping]


1331
01:20:31,912 --> 01:20:32,745
Naomi: Hey.


1332
01:20:33,247 --> 01:20:33,830
Hope: Hey.


1333
01:20:34,330 --> 01:20:34,998
<font size="24">Naomi: I'm Naomi.


1334
01:20:35,123 --> 01:20:35,873
What's your name?


1335
01:20:36,332 --> 01:20:37,125
Hope: I'm Blaze.


1336
01:20:37,833 --> 01:20:38,835
Hope.


1337
01:20:38,960 --> 01:20:40,045
My name is Hope.


1338
01:20:40,170 --> 01:20:41,378
Naomi: Nice to meet you, Hope.


1339
01:20:43,215 --> 01:20:44,423
Are you excited for yoga?


1340
01:20:44,548 --> 01:20:45,217
Kylee: Hey.


1341
01:20:46,050 --> 01:20:47,385
Girl: I've never done it before,
so I'm a little nervous.


1342
01:20:50,597 --> 01:20:51,347
Naomi: I think you'll be fine.


1343
01:20:51,472 --> 01:20:52,223
<font size="24">Hope: Me too.


1344
01:20:53,683 --> 01:20:55,352
[Music]


1345
01:20:56,018 --> 01:20:59,730
Instructor: One,
two, three, four.


1346
01:21:00,732 --> 01:21:01,482
Stand up.


1347
01:21:01,608 --> 01:21:03,318
Instructor: We've got
a new batch in today.


1348
01:21:04,152 --> 01:21:06,195
Everyone grab a pair of
gloves and pick a plant.


1349
01:21:14,412 --> 01:21:15,663
That's a good one.


1350
01:21:15,788 --> 01:21:16,998
[Chuckles]


1351
01:21:32,347 --> 01:21:33,180
[Horses neighing]


1352
01:22:29,237 --> 01:22:29,820
Jennifer: So...


1353
01:22:30,863 --> 01:22:33,742
<font size="24">first couple days here,
what do you think?


1354
01:22:35,077 --> 01:22:38,203
Hope: It's different,
that's for sure.


1355
01:22:38,330 --> 01:22:39,288
Jennifer: Okay.


1356
01:22:39,538 --> 01:22:41,792
Well, different good
or different bad?


1357
01:22:42,875 --> 01:22:43,877
Hope: Different good.


1358
01:22:44,543 --> 01:22:45,545
I think.


1359
01:22:46,087 --> 01:22:47,130
I've been really busy,


1360
01:22:47,255 --> 01:22:48,965
so I haven't really
had time to process it.


1361
01:22:49,382 --> 01:22:50,383
Jennifer: Well, that's the idea.


1362
01:22:50,883 --> 01:22:52,052
<font size="24">You want to stay
busy with these,


1363
01:22:52,177 --> 01:22:53,135
so you're less busy with this.


1364
01:22:54,178 --> 01:22:56,848
But we obviously
want to make time...


1365
01:22:58,015 --> 01:23:01,812
to focus on this as well, hence
why you and I are here together.


1366
01:23:02,978 --> 01:23:05,357
Hope: Do I just
talk about anything?


1367
01:23:05,898 --> 01:23:06,775
Jennifer: Yeah.


1368
01:23:07,275 --> 01:23:09,360
You can talk about whatever
you want to talk about.


1369
01:23:12,030 --> 01:23:12,905
Hope: Um...


1370
01:23:16,075 --> 01:23:19,828
<font size="24">I'm sorry, I don't really know
where to start or what to say.


1371
01:23:20,788 --> 01:23:23,833
Jennifer: OK, well, what's
been on your mind today?


1372
01:23:29,380 --> 01:23:32,633
Um, I found the prayer
room last night.


1373
01:23:33,968 --> 01:23:35,053
Jennifer: Okay.


1374
01:23:36,053 --> 01:23:36,930
What'd you think about it?


1375
01:23:37,638 --> 01:23:38,347
Hope: I don't know.


1376
01:23:39,598 --> 01:23:42,810
There were a lot of Bible
verses taped around and...


1377
01:23:43,395 --> 01:23:45,105
I mean, some of them were nice.
</font>

1378
01:23:46,230 --> 01:23:46,982
But...


1379
01:23:48,190 --> 01:23:50,818
there was one that kind
of bothered me, honestly.


1380
01:23:51,778 --> 01:23:53,278
Jennifer: Okay, you
remember what it said?


1381
01:23:54,155 --> 01:23:55,615
Hope: Yeah, it was
something like...


1382
01:23:56,448 --> 01:23:59,410
If you forgive other people
when they sin against you,


1383
01:24:00,245 --> 01:24:02,038
God will also forgive you.


1384
01:24:02,747 --> 01:24:03,915
Jennier: Right.


1385
01:24:04,915 --> 01:24:06,877
What was it about the
verse that bothered you?


1386
01:24:09,837 --> 01:24:10,797
<font size="24">Hope: All of it.


1387
01:24:11,672 --> 01:24:13,425
I mean, I understand the idea.


1388
01:24:13,925 --> 01:24:14,425
I know in church,


1389
01:24:14,550 --> 01:24:16,343
they say you're supposed
to forgive people, but...


1390
01:24:17,220 --> 01:24:20,557
is this saying that God won't
forgive us if we don't?


1391
01:24:23,183 --> 01:24:25,060
Jennifer: That's a
challenging question.


1392
01:24:26,353 --> 01:24:31,150
Well, if that were the case,
how would you feel about it?


1393
01:24:32,402 --> 01:24:33,903
Hope: I think that
would be unfair.


1394
01:24:35,613 --> 01:24:37,240
Also, I thought the
whole point of Jesus


1395
01:24:37,365 --> 01:24:38,950
was that God is
supposed to love us


1396
01:24:39,075 --> 01:24:40,327
regardless of what we've done.


1397
01:24:41,035 --> 01:24:42,953
I mean, isn't that what
everyone's been saying here?


1398
01:24:43,078 --> 01:24:43,913
Jennifer: No, you're right.


1399
01:24:45,498 --> 01:24:47,708
The grace that we receive
from Jesus is free.


1400
01:24:47,833 --> 01:24:48,502
It's a gift.


1401
01:24:48,627 --> 01:24:49,710
You don't have to earn it.
</font>

1402
01:24:50,337 --> 01:24:54,132
But if you accept it, He'll
separate you from your past,


1403
01:24:54,257 --> 01:24:55,550
and He'll make you a new person.


1404
01:24:55,675 --> 01:24:57,843
Hope: OK, but that's not
what this other verse said.


1405
01:24:59,053 --> 01:25:00,513
The verse in the prayer
closet made it seem like


1406
01:25:00,638 --> 01:25:02,598
you have to forgive in
order to be forgiven.


1407
01:25:03,933 --> 01:25:04,642
Jennifer: OK.


1408
01:25:04,767 --> 01:25:05,602
Well...


1409
01:25:07,103 --> 01:25:10,398
how do you feel about forgiving
the people who hurt you?


1410
01:25:11,983 --> 01:25:12,942
Hope: I don't think...


1411
01:25:14,235 --> 01:25:14,777
That's...


1412
01:25:14,902 --> 01:25:16,445
That's not going to happen.


1413
01:25:17,780 --> 01:25:19,740
What they did was unforgivable.


1414
01:25:20,617 --> 01:25:22,535
They should go to prison,
all of them, forever.


1415
01:25:23,452 --> 01:25:25,455
They shouldn't be allowed
to hurt anyone ever again.


1416
01:25:25,580 --> 01:25:26,580
Jennifer: I agree with you.


1417
01:25:26,705 --> 01:25:29,000
And they should be
brought to justice,


1418
01:25:29,125 --> 01:25:30,210
<font size="24">and hopefully they will.


1419
01:25:32,462 --> 01:25:35,507
But what is it that makes
their actions unforgivable?


1420
01:25:38,510 --> 01:25:39,510
Hope: They're criminals.


1421
01:25:41,387 --> 01:25:43,430
Bad, horrible people.


1422
01:25:45,057 --> 01:25:47,685
They took everything from me.


1423
01:25:49,770 --> 01:25:50,772
I used to be...


1424
01:25:52,523 --> 01:25:53,525
normal.


1425
01:25:54,942 --> 01:25:57,653
I had a normal
family, a normal life,


1426
01:25:57,778 --> 01:25:59,363
and they took that from me.


1427
01:26:01,740 --> 01:26:03,993
<font size="24">They took that from me,
and I'll never get it back.


1428
01:26:07,830 --> 01:26:08,873
All the girls I used to know,


1429
01:26:09,707 --> 01:26:11,333
they're graduating high school,


1430
01:26:12,710 --> 01:26:15,838
and picking out colleges
and going out with boys,


1431
01:26:15,963 --> 01:26:17,173
normal boys.


1432
01:26:17,298 --> 01:26:18,257
And what do I get?


1433
01:26:19,425 --> 01:26:20,427
I'm an addict.


1434
01:26:21,468 --> 01:26:22,512
I'm a dropout.


1435
01:26:22,637 --> 01:26:23,597
I'm a whore.


1436
01:26:25,473 --> 01:26:27,600
<font size="24">I didn't get to choose
anything in my life.


1437
01:26:27,975 --> 01:26:30,645
Everything just happened,
and I just had to take it.


1438
01:26:32,272 --> 01:26:33,272
Now I can't sleep.


1439
01:26:34,440 --> 01:26:35,442
I can't breathe.


1440
01:26:36,317 --> 01:26:37,527
I can't talk to my family.


1441
01:26:37,652 --> 01:26:39,403
I can't let my dad touch me.


1442
01:26:42,073 --> 01:26:43,908
And it's because
they did this to me.


1443
01:26:44,908 --> 01:26:46,368
I didn't get a choice.


1444
01:26:48,037 --> 01:26:50,122
I didn't get a choice
about anything.


1445
01:26:51,582 --> 01:26:53,375
I didn't choose to do drugs.


1446
01:26:55,002 --> 01:26:57,880
I didn't choose to let people
buy me out for a night.


1447
01:26:59,340 --> 01:27:02,427
I didn't choose to leave
behind everything in my life


1448
01:27:02,552 --> 01:27:03,552
that was good.


1449
01:27:03,678 --> 01:27:06,180
It was them who did this to me.


1450
01:27:07,390 --> 01:27:11,018
And I am never going to
forgive them for that, ever.


1451
01:27:13,187 --> 01:27:14,188
I can't.


1452
01:27:22,488 --> 01:27:26,033
Jennifer: Hope, I am
so sorry for the things


1453
01:27:26,158 --> 01:27:27,118
that you went through.


1454
01:27:29,453 --> 01:27:30,913
Thank you for
sharing that with me.


1455
01:27:35,918 --> 01:27:37,795
Sounds like a heavy
burden to carry.


1456
01:27:39,172 --> 01:27:39,797
Hope: Yeah, it is.


1457
01:27:42,633 --> 01:27:44,927
Jennifer: Those words that
you use to describe yourself,


1458
01:27:46,262 --> 01:27:50,350
would you use words like
that to describe someone


1459
01:27:50,475 --> 01:27:52,268
who isn't using drugs,


1460
01:27:53,895 --> 01:27:56,022
who's not being
taken advantage of,


1461
01:27:56,147 --> 01:27:58,858
and who's free from the people
who were holding her captive?


1462
01:28:03,570 --> 01:28:04,572
Hope: No.


1463
01:28:05,490 --> 01:28:06,448
I probably wouldn't.


1464
01:28:06,573 --> 01:28:07,575
Jennifer: Okay.


1465
01:28:09,035 --> 01:28:12,122
What kind of words would you use
to describe someone like that?


1466
01:28:17,127 --> 01:28:18,712
[Music]


1467
01:28:20,212 --> 01:28:21,422
Hope: Victim.


1468
01:28:22,757 --> 01:28:23,675
Jennifer: Okay.


1469
01:28:24,925 --> 01:28:26,427
Hope: Former victim.


1470
01:28:29,805 --> 01:28:30,807
<font size="24">Jennifer: Anything else?


1471
01:28:36,020 --> 01:28:37,022
Hope: Survivor.


1472
01:28:39,690 --> 01:28:41,192
Jennifer: Okay, I like it.


1473
01:28:44,570 --> 01:28:46,322
How would you describe
a survivor, Hope?


1474
01:28:48,240 --> 01:28:49,242
Hope: I don't know.


1475
01:28:52,162 --> 01:28:53,162
Strong.


1476
01:28:55,790 --> 01:28:56,582
Brave.


1477
01:28:58,710 --> 01:29:01,003
All the things I'm
not, basically.


1478
01:29:03,463 --> 01:29:05,340
Jennifer: You don't think
you're strong or brave?


1479
01:29:07,008 --> 01:29:08,010
Hope: Look at me.


1480
01:29:08,928 --> 01:29:09,928
<font size="24">Jennifer: I am.


1481
01:29:11,638 --> 01:29:12,973
And I have to say, Hope,


1482
01:29:13,933 --> 01:29:16,893
I'm going to have to
respectfully disagree with you.


1483
01:29:21,065 --> 01:29:22,067
You are right.


1484
01:29:23,150 --> 01:29:26,487
You did not have a choice in the
things that happened to you.


1485
01:29:29,198 --> 01:29:32,785
You are forgetting you did
something incredibly brave.


1486
01:29:34,828 --> 01:29:36,705
You asked for help.


1487
01:29:40,000 --> 01:29:41,627
So, don't trap
yourself in the words


1488
01:29:41,752 --> 01:29:43,045
<font size="24">that they would
have used for you.


1489
01:29:44,963 --> 01:29:45,965
Use new words...


1490
01:29:47,508 --> 01:29:48,675
True words...


1491
01:29:51,428 --> 01:29:52,180
Your words.


1492
01:29:56,142 --> 01:29:57,268
Hope: [Crying]


1493
01:29:59,145 --> 01:30:02,107
How can I do that when all
I hear are their words?


1494
01:30:04,442 --> 01:30:06,693
Jennifer: That is why
we are here, okay?


1495
01:30:08,028 --> 01:30:10,155
When those old words
come into your head,


1496
01:30:13,408 --> 01:30:15,828
we're gonna challenge
them with new ones.


1497
01:30:15,953 --> 01:30:18,790
<font size="24">[Music]


1498
01:30:19,665 --> 01:30:21,125
When you think of
an alternative word,


1499
01:30:22,793 --> 01:30:24,920
I want you to write
it down and tell me.


1500
01:30:28,132 --> 01:30:29,133
Any luck?


1501
01:30:29,675 --> 01:30:31,343
Hope: Yeah, I came up with one.


1502
01:30:31,927 --> 01:30:32,928
Jennifer: I'd love to hear it.


1503
01:30:35,723 --> 01:30:36,723
Hope: Safe.


1504
01:30:37,308 --> 01:30:38,308
Jennifer: Safe.


1505
01:30:39,185 --> 01:30:40,185
I like that.


1506
01:30:41,478 --> 01:30:42,480
Why safe?


1507
01:30:44,190 --> 01:30:44,773
<font size="24">Hope: Some nights...


1508
01:30:44,898 --> 01:30:45,398
No.


1509
01:30:45,525 --> 01:30:46,483
[Panting]


1510
01:30:46,608 --> 01:30:52,323
...I keep feeling like I'm in
danger, like I'm all alone,


1511
01:30:52,448 --> 01:30:54,075
and that the people
I used to live with


1512
01:30:54,200 --> 01:30:55,158
are going to come get me.


1513
01:30:57,828 --> 01:30:58,830
They're not.


1514
01:31:00,665 --> 01:31:01,665
I'm not in danger.


1515
01:31:02,833 --> 01:31:04,793
They can't get me,
even if they tried.


1516
01:31:05,002 --> 01:31:07,213
And I'm not alone.
</font>

1517
01:31:09,423 --> 01:31:10,423
I'm safe.


1518
01:31:11,883 --> 01:31:13,135
I'm actually safe.


1519
01:31:14,595 --> 01:31:16,888
Jennifer: I really like what
you've come up with so far.


1520
01:31:18,098 --> 01:31:19,433
Did you think of any
new ones this week?


1521
01:31:21,352 --> 01:31:22,353
Hope: Yeah.


1522
01:31:23,187 --> 01:31:24,188
Healing.


1523
01:31:24,313 --> 01:31:25,313
Jennifer: Oh.


1524
01:31:25,438 --> 01:31:26,440
I like that.


1525
01:31:27,358 --> 01:31:28,358
Why'd you pick healing?


1526
01:31:30,152 --> 01:31:32,738
Hope: Lately, I keep
thinking I'm a mess,
</font>

1527
01:31:33,238 --> 01:31:34,948
I'm broken, I'm unfixable.


1528
01:31:35,073 --> 01:31:37,910
But I don't think that's true.


1529
01:31:39,953 --> 01:31:42,540
I'm not doing great, exactly.


1530
01:31:43,623 --> 01:31:44,583
But I'm getting there.


1531
01:31:46,168 --> 01:31:47,670
I'm healing like everyone else.


1532
01:31:48,587 --> 01:31:52,758
And if this place really works,
then I'm going to keep healing.


1533
01:31:55,302 --> 01:31:56,303
Jennifer: What else?


1534
01:31:57,137 --> 01:31:58,138
Hope: Hopeful.


1535
01:31:59,473 --> 01:32:00,683
Jennifer: What does
hopeful mean to you?


1536
01:32:02,393 --> 01:32:04,562
It means that you think things
might end up being okay,


1537
01:32:05,563 --> 01:32:07,398
that tomorrow's going to
be better than yesterday.


1538
01:32:08,942 --> 01:32:11,485
Jennifer: And would you say
you've been feeling hopeful lately?


1539
01:32:12,695 --> 01:32:13,695
Hope: Sometimes.


1540
01:32:14,905 --> 01:32:15,907
Yeah.


1541
01:32:16,032 --> 01:32:16,990
Sometimes.


1542
01:32:19,327 --> 01:32:20,410
Jennifer: Sometimes is good.


1543
01:32:21,953 --> 01:32:23,038
We'll take sometimes.


1544
01:32:28,877 --> 01:32:29,878
<font size="24">Great job, Hope.


1545
01:32:30,003 --> 01:32:30,963
[Music]


1546
01:32:39,638 --> 01:32:41,848
Instructor: OK, girls,
let's roll them out, OK?


1547
01:32:41,973 --> 01:32:42,933
Get them flat.


1548
01:32:43,433 --> 01:32:45,477
And once you're finished with
that, we'll add our toppings,


1549
01:32:45,603 --> 01:32:47,020
and then we'll put
them in the oven, OK?


1550
01:32:48,022 --> 01:32:49,273
You're working on it.


1551
01:32:49,398 --> 01:32:50,357
Push it a little more.


1552
01:32:50,482 --> 01:32:51,442
I mean, get it flat.


1553
01:32:52,067 --> 01:32:53,068
<font size="24">Yeah.


1554
01:32:54,820 --> 01:32:55,863
Do you have any siblings?


1555
01:32:56,322 --> 01:32:57,573
Hope: Yeah, I have a sister.


1556
01:32:58,115 --> 01:32:59,158
Instructor: Oh, me too.


1557
01:32:59,283 --> 01:33:00,283
[Chuckles]


1558
01:33:00,408 --> 01:33:01,743
She's probably almost
twice your age,


1559
01:33:01,868 --> 01:33:03,787
but I still call her
my little sister.


1560
01:33:05,122 --> 01:33:07,082
Some things you just never lose.


1561
01:33:07,207 --> 01:33:08,208
Hope: [Gasps]


1562
01:33:08,333 --> 01:33:09,752
[Muffled speaking]


1563
01:33:09,877 --> 01:33:10,753
<font size="24">I'm sorry.


1564
01:33:12,922 --> 01:33:13,547
I'm sorry.


1565
01:33:13,672 --> 01:33:14,673
I didn't mean to.


1566
01:33:14,798 --> 01:33:15,967
Man: [Chuckles]


1567
01:33:16,425 --> 01:33:17,258
I'm sorry.


1568
01:33:17,385 --> 01:33:17,927
I'm sorry.


1569
01:33:18,552 --> 01:33:19,303
Instructor: Look at me, honey.


1570
01:33:19,428 --> 01:33:20,387
Look at me.


1571
01:33:21,138 --> 01:33:23,140
[Speaking normally]
It's just a dish.


1572
01:33:23,765 --> 01:33:24,892
It's OK.


1573
01:33:26,393 --> 01:33:27,812
You're OK.


1574
01:33:30,105 --> 01:33:31,648
Man: [Chuckling]


1575
01:33:31,773 --> 01:33:33,775
<font size="24">Instructor: It made a loud
noise, but you're safe here.


1576
01:33:33,900 --> 01:33:34,818
You're OK.


1577
01:33:37,070 --> 01:33:38,113
OK.


1578
01:33:38,238 --> 01:33:39,490
I'll go clean it up.


1579
01:33:42,868 --> 01:33:44,662
[Music]


1580
01:33:54,838 --> 01:33:55,338
Hope: [Screaming]


1581
01:33:55,463 --> 01:33:56,048
No!


1582
01:33:56,173 --> 01:33:56,882
No!


1583
01:33:59,635 --> 01:34:00,343
I'm safe.


1584
01:34:00,468 --> 01:34:01,553
Someone help me!


1585
01:34:01,678 --> 01:34:02,888
[Screaming]


1586
01:34:04,807 --> 01:34:06,225
[Panting]


1587
01:34:06,600 --> 01:34:07,602
<font size="24">Kylee: What brought it back?


1588
01:34:11,022 --> 01:34:12,440
For me, it's the quiet.


1589
01:34:15,233 --> 01:34:16,235
It's too quiet here.


1590
01:34:17,862 --> 01:34:18,987
I need noise to stop thinking.


1591
01:34:21,407 --> 01:34:22,450
Here.


1592
01:34:22,575 --> 01:34:23,533
Come here.


1593
01:34:25,745 --> 01:34:26,328
You're okay.


1594
01:34:27,788 --> 01:34:28,538
You're okay.


1595
01:34:30,917 --> 01:34:31,625
Hope: Just...


1596
01:34:32,292 --> 01:34:33,127
Just a moment.


1597
01:34:35,003 --> 01:34:36,338
It's gonna pass, right?


1598
01:34:39,050 --> 01:34:40,802
<font size="24">Kylee: Yeah, that's what I
keep telling myself, too.


1599
01:34:42,678 --> 01:34:44,722
[Music]


1600
01:34:45,222 --> 01:34:46,015
Hope: No.


1601
01:34:47,392 --> 01:34:47,892
No.


1602
01:34:48,392 --> 01:34:48,892
No, please.


1603
01:34:56,067 --> 01:34:56,650
No, stop.


1604
01:34:56,775 --> 01:34:57,275
Stop.


1605
01:34:57,275 --> 01:34:57,777
No.


1606
01:34:58,485 --> 01:34:59,027
Kylee: Hey.


1607
01:34:59,153 --> 01:34:59,862
Hey.


1608
01:34:59,987 --> 01:35:00,695
Hey.


1609
01:35:00,822 --> 01:35:01,363
Hope.


1610
01:35:01,488 --> 01:35:03,073
Hey.


1611
01:35:03,198 --> 01:35:04,075
Hey.


1612
01:35:06,452 --> 01:35:06,993
<font size="24">Hope: Hey.


1613
01:35:09,330 --> 01:35:10,205
What's happening?


1614
01:35:10,330 --> 01:35:10,998
Why are you dressed?


1615
01:35:11,123 --> 01:35:11,790
Kylee: I'm leaving.


1616
01:35:12,792 --> 01:35:13,375
Hope: What?


1617
01:35:13,500 --> 01:35:14,000
Why?


1618
01:35:14,502 --> 01:35:17,505
Kylee: I, um, I've been texting
this guy from back home.


1619
01:35:18,172 --> 01:35:18,713
He's cool.


1620
01:35:18,838 --> 01:35:21,508
He's not like Bishop, or
my ex, or the other guys.


1621
01:35:22,133 --> 01:35:25,137
Um, and he said I
could stay with him.


1622
01:35:25,720 --> 01:35:27,598
<font size="24">But you could come
too, if you want.


1623
01:35:29,350 --> 01:35:31,602
Hope: No, I don't want
to go stay with some guy.


1624
01:35:31,727 --> 01:35:33,645
And you shouldn't go either.


1625
01:35:33,770 --> 01:35:34,980
What if he's not
who he says he is?


1626
01:35:35,688 --> 01:35:36,690
Kylee: He's fine.


1627
01:35:36,815 --> 01:35:38,900
I mean, we grew up together.


1628
01:35:40,778 --> 01:35:42,195
And he's...


1629
01:35:45,532 --> 01:35:46,533
He's a dealer.


1630
01:35:47,408 --> 01:35:48,410
So, you know.


1631
01:35:50,203 --> 01:35:52,957
<font size="24">Hope: Kylee, you were in a bad
place when you were an addict.


1632
01:35:53,082 --> 01:35:53,832
We both were.


1633
01:35:53,957 --> 01:35:55,542
Why would you want
to go back to that?


1634
01:35:58,128 --> 01:35:59,505
Kylee: Aren't we supposed
to be feeling better?


1635
01:36:02,423 --> 01:36:03,925
Isn't that the whole
point of this place?


1636
01:36:04,260 --> 01:36:08,472
Hope: Yes, but healing is a
process, not an event, okay?


1637
01:36:08,805 --> 01:36:09,890
It takes time.


1638
01:36:10,015 --> 01:36:10,975
<font size="24">Kylee: It takes time, yeah.


1639
01:36:11,850 --> 01:36:12,935
Yeah, that's what
they keep saying.


1640
01:36:14,895 --> 01:36:15,897
But I've been here for a month.


1641
01:36:18,107 --> 01:36:19,107
I'm not feeling better.


1642
01:36:22,193 --> 01:36:23,195
So, what am I supposed to do?


1643
01:36:25,780 --> 01:36:26,782
Hope: I think...


1644
01:36:27,742 --> 01:36:30,243
You should just stick
it out a little longer.


1645
01:36:31,287 --> 01:36:32,328
It'll be worth it.


1646
01:36:32,453 --> 01:36:33,788
You just have to keep trying.


1647
01:36:33,913 --> 01:36:34,748
<font size="24">Kylee: Is it worth it?


1648
01:36:36,167 --> 01:36:38,918
I mean, you had a full-fledged
panic attack today.


1649
01:36:39,753 --> 01:36:40,753
I had five this week.


1650
01:36:43,340 --> 01:36:45,342
Did you feel that
when you were using?


1651
01:36:46,010 --> 01:36:47,762
Hope: Things were
a lot worse before.


1652
01:36:47,887 --> 01:36:49,053
Kylee: Yeah.


1653
01:36:49,305 --> 01:36:50,388
Sometimes I felt good.


1654
01:36:54,185 --> 01:36:56,062
I can't remember the
last time I felt good.


1655
01:36:56,728 --> 01:36:57,730
Hope: You're going to.
</font>

1656
01:36:58,605 --> 01:37:01,442
Okay, yes, I had a bad day, but
I'm going to have better ones.


1657
01:37:01,567 --> 01:37:02,527
And you will, too.


1658
01:37:03,568 --> 01:37:05,112
We can have good days together.


1659
01:37:05,237 --> 01:37:06,322
Come on, don't go back.


1660
01:37:07,405 --> 01:37:08,323
Not back to that.


1661
01:37:11,827 --> 01:37:12,578
Kylee: I'll sleep on it.


1662
01:37:12,703 --> 01:37:13,620
Hope: No, hey.


1663
01:37:14,372 --> 01:37:15,455
Say you'll stay.


1664
01:37:17,667 --> 01:37:18,458
Please.


1665
01:37:23,380 --> 01:37:24,298
Kylee: Okay.


1666
01:37:25,465 --> 01:37:27,885
<font size="24">I'm gonna go back to bed now.


1667
01:37:28,760 --> 01:37:31,472
Since apparently I'm staying.


1668
01:37:33,015 --> 01:37:35,058
It means more exercise
in the morning.


1669
01:37:36,435 --> 01:37:37,645
Hope: Don't go back.


1670
01:37:38,478 --> 01:37:40,940
Stay and hang out with me.


1671
01:37:41,773 --> 01:37:43,025
I wasn't really sleeping either.


1672
01:37:47,153 --> 01:37:49,948
Kylee: You don't think less of
me for wanting to leave, do you?


1673
01:37:51,200 --> 01:37:52,075
Hope: I don't.


1674
01:37:53,452 --> 01:37:54,828
I promise.


1675
01:37:58,373 --> 01:38:00,000
<font size="24">Kylee: Ok.


1676
01:38:01,043 --> 01:38:03,628
I guess I'd be
staying up anyways.


1677
01:38:06,632 --> 01:38:07,800
Hope: Okay.


1678
01:38:12,220 --> 01:38:13,222
Do you want me to
braid your hair?


1679
01:38:13,347 --> 01:38:14,307
Kylee: [Muffled
speaking] This is...


1680
01:38:14,432 --> 01:38:15,807
this is a good story, actually.


1681
01:38:15,933 --> 01:38:18,727
So, this is when I
was, uh-- [inaudible]


1682
01:38:41,375 --> 01:38:43,543
[Normal speaking] They
had to call animal control


1683
01:38:43,668 --> 01:38:45,587
to get the alligator
out of the water.


1684
01:38:54,763 --> 01:38:56,473
[Music]


1685
01:39:05,523 --> 01:39:06,733
[Birds chirping]


1686
01:39:28,172 --> 01:39:29,172
<i>Kylee: Hope.</i>


1687
01:39:30,173 --> 01:39:31,300
<i>I'm sorry to leave like this,</i>


1688
01:39:32,425 --> 01:39:33,677
<i>but I wanted to
spare you the tears.</i>


1689
01:39:34,803 --> 01:39:35,845
<i>It's better this way.</i>


1690
01:39:37,430 --> 01:39:39,223
<i>I'm glad this place seems
to be working for you.</i>


1691
01:39:40,892 --> 01:39:41,893
<i>I wish it was for me too.</i>


1692
01:39:43,603 --> 01:39:45,688
<font size="24"><i>I hope you find all the healing
you've been looking for.</i>


1693
01:39:47,775 --> 01:39:48,775
<i>I hope I find it too.</i>


1694
01:39:53,572 --> 01:39:54,532
Hope: Kylee's gone.


1695
01:39:54,990 --> 01:39:55,657
She ran away.


1696
01:39:56,658 --> 01:39:59,578
Jennifer: Violet, can you
please give me a moment, okay?


1697
01:40:00,287 --> 01:40:01,163
Ok, Hope.


1698
01:40:02,122 --> 01:40:03,457
I am so sorry.


1699
01:40:03,998 --> 01:40:04,917
Hope: She's going to
meet with some guy.


1700
01:40:05,375 --> 01:40:05,958
He's a dealer.


1701
01:40:06,085 --> 01:40:06,960
<font size="24">She's not safe.


1702
01:40:07,085 --> 01:40:08,128
We have to go after her.


1703
01:40:08,253 --> 01:40:10,713
Jennifer: I understand, but
this was Kylee's choice.


1704
01:40:11,173 --> 01:40:11,757
Hope: What?


1705
01:40:12,132 --> 01:40:13,342
Jennifer: She checked
out this morning.


1706
01:40:13,467 --> 01:40:15,052
Administration told
me when I came in.


1707
01:40:15,385 --> 01:40:16,387
Hope: And they let her go?


1708
01:40:16,512 --> 01:40:18,013
Wait, why didn't
anyone stop her?


1709
01:40:18,972 --> 01:40:20,182
Jennifer: Hope, this
place isn't a prison.


1710
01:40:21,015 --> 01:40:22,433
People can leave when
they want to leave.


1711
01:40:22,558 --> 01:40:24,060
We just hope that they leave
when they're ready to.


1712
01:40:24,185 --> 01:40:25,145
Hope: She's not ready.


1713
01:40:25,562 --> 01:40:27,063
She's going back
to the exact thing


1714
01:40:27,188 --> 01:40:28,315
that got her here
in the first place.


1715
01:40:28,440 --> 01:40:29,608
How can we just let this happen?


1716
01:40:29,733 --> 01:40:31,485
Jennifer: Listen, I wish
that she hadn't left either.


1717
01:40:32,027 --> 01:40:34,153
<font size="24">But maybe after I am
done with this session,


1718
01:40:34,488 --> 01:40:35,863
you and I can talk
about it together.


1719
01:40:35,988 --> 01:40:37,407
Hope: No, I don't
want to talk about it.


1720
01:40:38,075 --> 01:40:39,075
Talking isn't going to help her.


1721
01:40:39,200 --> 01:40:40,535
Talking isn't going
to do anything.


1722
01:40:40,660 --> 01:40:43,497
Jennifer: I need you to listen
to me and take a deep breath.


1723
01:40:43,955 --> 01:40:44,455
I just--


1724
01:40:44,498 --> 01:40:44,998
Hope.


1725
01:40:44,998 --> 01:40:45,790
[Music]
</font>

1726
01:40:45,915 --> 01:40:46,792
[Door shuts]


1727
01:41:04,058 --> 01:41:04,768
Jennifer: Hope.


1728
01:41:06,353 --> 01:41:07,270
Can I join you?


1729
01:41:21,868 --> 01:41:22,995
[Sighs]


1730
01:41:26,165 --> 01:41:28,917
So, since we're officially
not in a session together,


1731
01:41:29,877 --> 01:41:31,420
may I share something with you?


1732
01:41:34,255 --> 01:41:35,257
Hope: Okay.


1733
01:41:36,133 --> 01:41:36,883
Jennifer: So, when I was here,


1734
01:41:38,135 --> 01:41:40,345
I came really close
to leaving, too.


1735
01:41:43,182 --> 01:41:45,892
Those first three months, I
mean, they were the worst.


1736
01:41:47,685 --> 01:41:50,105
And your body's still going
through the withdrawals,


1737
01:41:50,230 --> 01:41:52,273
your brain is still
going through the PTSD.


1738
01:41:52,398 --> 01:41:53,317
And some people...


1739
01:41:54,485 --> 01:41:56,987
they start yearning for the
medicine and not the healing,


1740
01:41:57,112 --> 01:41:57,905
and they think
they're gonna find it


1741
01:41:58,030 --> 01:41:59,113
where they found it before.


1742
01:42:02,200 --> 01:42:05,203
I am so glad that I stayed.


1743
01:42:07,247 --> 01:42:09,415
<font size="24">I'm so glad that you stayed.


1744
01:42:12,335 --> 01:42:14,420
It breaks my heart
that Kylee left.


1745
01:42:17,798 --> 01:42:19,133
I wish I could say
she was the first.


1746
01:42:21,553 --> 01:42:22,553
But she's not.


1747
01:42:24,263 --> 01:42:27,183
And every time one of our girls
leaves before they're ready,


1748
01:42:27,308 --> 01:42:29,853
it hurts just as much as
it did the first time.


1749
01:42:33,398 --> 01:42:34,817
Hope: I thought the
hurting was going to stop.


1750
01:42:36,860 --> 01:42:42,240
And now, Kylee's gone,
and I just feel so angry.


1751
01:42:44,367 --> 01:42:45,952
Jennifer: Are you
feeling angry at Kylee?


1752
01:42:47,412 --> 01:42:48,413
Hope: No.


1753
01:42:49,038 --> 01:42:50,040
I'm not angry at her.


1754
01:42:52,250 --> 01:42:53,252
I'm angry at them...


1755
01:42:55,587 --> 01:42:57,005
The people that put us here.


1756
01:43:01,175 --> 01:43:03,137
We got away, but
they keep winning.


1757
01:43:06,097 --> 01:43:07,682
If I'm having a bad
day, they show up.


1758
01:43:09,350 --> 01:43:10,685
If I can't sleep, they show up.


1759
01:43:10,810 --> 01:43:13,730
<font size="24">And now, Kylee's gone, and they
are going to be real for her.


1760
01:43:15,482 --> 01:43:16,233
Again.


1761
01:43:18,152 --> 01:43:21,530
Not them specifically,
sure, but people like them.


1762
01:43:24,282 --> 01:43:27,368
And they are going to take
what they want from her again.


1763
01:43:30,122 --> 01:43:32,082
These people keep
winning, and I just...


1764
01:43:33,167 --> 01:43:35,252
I hate them so much.


1765
01:43:36,378 --> 01:43:37,378
Jennifer: I get that.


1766
01:43:38,755 --> 01:43:39,255
No, I do.


1767
01:43:39,338 --> 01:43:40,298
<font size="24">I get that.


1768
01:43:40,965 --> 01:43:41,550
All right?


1769
01:43:41,675 --> 01:43:42,550
I used to hate them, too.


1770
01:43:45,137 --> 01:43:46,178
Hope: What made you stop?


1771
01:43:48,682 --> 01:43:49,683
Jennifer: Time.


1772
01:43:51,017 --> 01:43:52,018
Look.


1773
01:43:52,185 --> 01:43:53,187
It helps.


1774
01:43:54,938 --> 01:43:57,648
Hope, I mean, everybody
heals in their own way.


1775
01:44:00,110 --> 01:44:03,030
I can't say that's what's gonna
work for you, but it did for me.


1776
01:44:03,155 --> 01:44:03,863
Eventually...


1777
01:44:04,698 --> 01:44:06,240
<font size="24">I forgave them.


1778
01:44:07,575 --> 01:44:08,618
Hope: How?


1779
01:44:08,743 --> 01:44:09,995
Jennifer: Look, I...


1780
01:44:11,330 --> 01:44:13,748
I never thought
that I would ever


1781
01:44:13,873 --> 01:44:15,583
be able to forgive
my traffickers...


1782
01:44:16,960 --> 01:44:18,378
after what they put me through.


1783
01:44:20,588 --> 01:44:23,717
But forgiveness,
in this case, Hope,


1784
01:44:25,593 --> 01:44:26,970
it has nothing to do with them.


1785
01:44:29,848 --> 01:44:33,518
It's about you, what
you're storing in here.


1786
01:44:35,895 --> 01:44:41,318
<font size="24">Look, when we're hurt, we hold
all of that hurt in our hearts.


1787
01:44:42,568 --> 01:44:43,737
Okay, that's normal.


1788
01:44:43,862 --> 01:44:44,528
We all do that.


1789
01:44:47,823 --> 01:44:48,825
But when we can forgive...


1790
01:44:53,913 --> 01:44:59,418
we can start to release all
of that anger, and that pain,


1791
01:45:00,462 --> 01:45:04,340
and that grief that's been
keeping us from moving on.


1792
01:45:07,135 --> 01:45:11,557
We can let go of the way the
past has given our life meaning.


1793
01:45:13,642 --> 01:45:16,853
<font size="24">We can finally be free.


1794
01:45:18,522 --> 01:45:21,358
Hope: But how do I do
that when I keep feeling


1795
01:45:21,483 --> 01:45:22,442
the way that I'm feeling?


1796
01:45:25,070 --> 01:45:26,278
How do I forgive...


1797
01:45:27,988 --> 01:45:32,285
when I completely shut down
every time I think about them.


1798
01:45:32,785 --> 01:45:35,413
Jennifer: You're
still processing, OK?


1799
01:45:36,163 --> 01:45:37,082
That is OK.


1800
01:45:37,207 --> 01:45:38,875
Keep processing.


1801
01:45:41,712 --> 01:45:43,838
Maybe while you're working
through those feelings,


1802
01:45:46,298 --> 01:45:48,968
maybe there's something
that you can store


1803
01:45:49,093 --> 01:45:50,720
in place of the thing that
you want to let go of.


1804
01:45:52,763 --> 01:45:53,765
Hope: Like what?


1805
01:45:58,312 --> 01:45:59,312
Jennifer: I don't know.


1806
01:46:00,647 --> 01:46:01,982
It's your heart.


1807
01:46:03,567 --> 01:46:04,442
You get to choose.


1808
01:46:22,335 --> 01:46:24,170
[Music]


1809
01:46:53,032 --> 01:46:56,327
<i>Valerie: If you ever feel like
reading again, start here.</i>


1810
01:46:58,830 --> 01:47:00,040
<font size="24"><i>The Lord is my shepherd.</i>


1811
01:47:01,290 --> 01:47:02,292
<i>I shall not want.</i>


1812
01:47:04,127 --> 01:47:06,253
<i>He makes me lie down
in green pastures.</i>


1813
01:47:08,382 --> 01:47:10,050
<i>He leads me beside still waters.</i>


1814
01:47:14,012 --> 01:47:15,263
Garrett: He restores my soul.


1815
01:47:17,932 --> 01:47:18,600
[Phone buzzing]


1816
01:47:18,725 --> 01:47:20,435
<i>He leads me in paths
of righteousness</i>


1817
01:47:20,560 --> 01:47:21,687
<i>for his name's sake.</i>


1818
01:47:23,522 --> 01:47:24,522
Jennifer.
</font>

1819
01:47:25,440 --> 01:47:28,277
<i>Even though I walk through the
valley of the shadow of death,</i>


1820
01:47:30,112 --> 01:47:31,655
<i>I will fear no evil.</i>


1821
01:47:34,950 --> 01:47:35,992
<i>Hope: For you are with me.</i>


1822
01:47:39,745 --> 01:47:41,915
<i>Your rod and your
staff, they comfort me.</i>


1823
01:47:44,417 --> 01:47:48,547
<i>You prepare a table before me
in the presence of my enemies.</i>


1824
01:47:50,882 --> 01:47:52,550
<i>You anoint my head with oil.</i>


1825
01:47:54,135 --> 01:47:55,345
<i>My cup overflows.</i>


1826
01:47:58,182 --> 01:47:59,975
<font size="24"><i>Surely goodness and mercy</i>


1827
01:48:00,100 --> 01:48:01,852
<i>shall follow me all
the days of my life,</i>


1828
01:48:04,395 --> 01:48:07,482
<i>and I shall dwell in the
house of the Lord forever.</i>


1829
01:48:13,153 --> 01:48:14,865
[Music]


1830
01:48:14,990 --> 01:48:16,490
[Crying]


1831
01:48:17,408 --> 01:48:19,202
Hope: God, I forgive them.


1832
01:48:22,163 --> 01:48:23,415
[Crying]


1833
01:48:25,250 --> 01:48:26,250
Jennifer: Are you ready?


1834
01:48:26,668 --> 01:48:28,337
Just go slow, just be careful.


1835
01:48:30,088 --> 01:48:31,088
<font size="24">Here we go.


1836
01:48:31,757 --> 01:48:34,383
I baptize you in the
name of the Father,


1837
01:48:34,508 --> 01:48:37,845
and the Son, and
the Holy Spirit.


1838
01:48:37,970 --> 01:48:39,513
[Music]


1839
01:49:08,502 --> 01:49:09,793
[Cheering]


1840
01:49:10,462 --> 01:49:11,003
Yes!


1841
01:49:11,128 --> 01:49:12,255
I'm so proud of you!


1842
01:49:12,380 --> 01:49:14,507
Oh, I'm so proud of you!


1843
01:49:15,425 --> 01:49:16,968
[Cheering and Laughter]


1844
01:49:26,185 --> 01:49:27,103
[Door opens]


1845
01:49:40,700 --> 01:49:41,993
Hope: [Laughing]


1846
01:50:16,653 --> 01:50:20,532
<font size="24">Natalie: "Still Hope” is based
on the powerful, true stories


1847
01:50:20,990 --> 01:50:24,910
of two young women with the
courage to survive the horrors


1848
01:50:25,037 --> 01:50:28,163
of trafficking and brave
the road to recovery.


1849
01:50:30,042 --> 01:50:32,252
I hope this film
serves as a reminder


1850
01:50:32,377 --> 01:50:35,797
there is light in the darkness,
true freedom and forgiveness,


1851
01:50:36,005 --> 01:50:37,923
and there's always hope.


1852
01:50:38,592 --> 01:50:43,137
It is estimated that more than
27 million women, children,


1853
01:50:43,262 --> 01:50:46,182
and men are being
exploited right now,


1854
01:50:46,307 --> 01:50:48,643
having been trafficked
so others can profit


1855
01:50:48,768 --> 01:50:50,645
from their work or their bodies.


1856
01:50:51,437 --> 01:50:55,608
These advocates who offer
comprehensive long-term care,


1857
01:50:56,192 --> 01:50:59,112
are well equipped
to honor, lift up,


1858
01:50:59,237 --> 01:51:02,282
and guide those who are
ready to receive support.


1859
01:51:02,823 --> 01:51:04,117
Your voice matters.


1860
01:51:04,658 --> 01:51:05,993
<font size="24">Your support matters.


1861
01:51:06,493 --> 01:51:08,830
I encourage you to
join in this important


1862
01:51:08,955 --> 01:51:10,957
and courageous work of healing.


1863
01:51:11,708 --> 01:51:12,708
We need your help.


1864
01:51:13,418 --> 01:51:16,253
So, please, take out
your phone right now,


1865
01:51:16,797 --> 01:51:18,840
scan the QR code on the screen,


1866
01:51:19,382 --> 01:51:22,635
or you can visit
stillhopeproject.com


1867
01:51:23,135 --> 01:51:26,055
to learn more about how
you can get involved.


1868
01:51:27,057 --> 01:51:30,017
<font size="24">All proceeds and donations
generated from this film


1869
01:51:30,352 --> 01:51:33,020
will support organizations
and ministries


1870
01:51:33,312 --> 01:51:36,023
leading the fight to
eradicate trafficking


1871
01:51:36,440 --> 01:51:39,110
and bring hope to the
survivors through aftercare.


1872
01:51:39,902 --> 01:51:42,113
Darkness thrives in silence,


1873
01:51:42,780 --> 01:51:45,950
but your voice can be the
light that sets someone free.


1874
01:51:46,617 --> 01:51:52,332
It's up to you and me to remind
others that there is still hope.


1875
01:52:04,927 --> 01:52:06,303
[Music]


1876
01:52:17,648 --> 01:52:20,902
<i>♪ My life had
spiraled so far down ♪</i>


1877
01:52:22,028 --> 01:52:25,573
<i>♪ In things I can't describe. ♪</i>


1878
01:52:30,245 --> 01:52:33,372
<i>♪ Controlled by circumstances, ♪</i>


1879
01:52:33,832 --> 01:52:37,918
<i>♪ I buried all
the pain inside. ♪</i>


1880
01:52:42,965 --> 01:52:46,010
<i>♪ I was longing to be rescued, ♪</i>


1881
01:52:48,012 --> 01:52:51,223
<i>♪ But the darkness
made me hide. ♪</i>


1882
01:52:56,062 --> 01:52:58,857
<font size="24"><i>♪ Desperate for freedom ♪</i>


1883
01:53:00,442 --> 01:53:03,737
<i>♪ From the chains
that held me tight. ♪</i>


1884
01:53:04,612 --> 01:53:09,283
<i>♪ As I cried, Is
there still hope? ♪</i>


1885
01:53:13,037 --> 01:53:16,498
<i>♪ Oh, does anybody care? ♪</i>


1886
01:53:19,877 --> 01:53:22,422
<i>♪ Is there still hope? ♪</i>


1887
01:53:25,717 --> 01:53:29,387
<i>♪ Does He even hear my prayer? ♪</i>


1888
01:53:33,975 --> 01:53:37,437
<i>♪ When my prison
doors were opened, ♪</i>


1889
01:53:38,605 --> 01:53:41,815
<i>♪ I thought I was
free to live again, ♪</i>


1890
01:53:46,737 --> 01:53:50,700
<i>♪ But the hurts and
memories from my past ♪</i>


1891
01:53:51,450 --> 01:53:55,120
<i>♪ Kept me bound by
chains within. ♪</i>


1892
01:53:59,583 --> 01:54:02,837
<i>♪ When I gave it all to Jesus ♪</i>


1893
01:54:02,962 --> 01:54:07,925
<i>♪ to forgive the ones
that caused me pain. ♪</i>


1894
01:54:11,972 --> 01:54:15,098
<i>♪ Now, I'm living
in true freedom. ♪</i>


1895
01:54:15,225 --> 01:54:20,438
<i>♪ I'm learning how
to love again. ♪</i>


1896
01:54:21,063 --> 01:54:28,988
<i>♪ When He says,
"There's still hope. ♪</i>


1897
01:54:29,863 --> 01:54:33,158
<i>♪ All the heartache's
gonna end. ♪</i>


1898
01:54:36,370 --> 01:54:42,960
<i>♪ Yes, there's still hope, ♪</i>


1899
01:54:43,085 --> 01:54:46,297
<i>♪ And you'll rise again.” ♪</i>


1900
01:54:46,965 --> 01:54:53,553
<i>♪ Don't you dare give in
cause there is hope. ♪</i>


1901
01:54:53,680 --> 01:54:58,768
<i>♪ When you think that nothing
good can come from this, ♪</i>


1902
01:54:58,893 --> 01:55:06,358
<i>♪ He promises that
if you need hope ♪</i>


1903
01:55:06,817 --> 01:55:14,867
<font size="24"><i>♪ Forgive and free your heart
from all the pain you hide away. ♪</i>


1904
01:55:14,992 --> 01:55:17,537
<i>♪ Let His kindness carry you/ ♪</i>


1905
01:55:17,662 --> 01:55:20,373
<i>♪ No matter what
you're going through, ♪</i>


1906
01:55:20,498 --> 01:55:26,837
<i>♪ There's always hope
for me and you. ♪</i>


1907
01:55:27,755 --> 01:55:30,425
<i>♪ Broken hearts
can be made new. ♪</i>


1908
01:55:30,883 --> 01:55:36,597
<i>♪ Watch and see
what God can do. ♪</i>


1909
01:55:37,223 --> 01:55:43,062
<i>♪ He's the hope
for me and you. ♪</i>


1910
01:55:43,938 --> 01:55:49,568
<i>♪ For me and you. ♪</i>



